verb francez caută
verbul francez obișnuit chercher înseamnă în general „a căuta” ceva sau „a încerca” a face ceva.
Chercher + noun = a căuta, a căuta, a căuta
elle cherche un emploi unploi plein temps. | ea caută un loc de muncă cu normă întreagă. | |
Je cherche mon livre de Fran inquais. | caut cartea mea Franceză. |
când chercher este urmat de un substantiv, ideea acelui obiectiv este încorporată chiar în verb, deci nu este niciodată urmată de prepoziția „pour.”
cu toate acestea, atunci când chercher este urmat de un infinitiv, preposition-ul este necesar între cele două verbe.
Chercher + infinitiv = pentru a încerca, încercați să
il cherche XV finir avant midi. | el încearcă să termine înainte de prânz. | |
nous cherchons inquirt le record du monde. | încercăm să doborâm recordul mondial. |
Chercher + substantiv/pronume + qui + verb
verbul chercher este neobișnuit prin faptul că poate fi urmat de trei stări verbale diferite pentru a exprima trei nuanțe diferite.
1. Dispoziție indicativă: exprimă certitudinea că persoana sau lucrul există.
Il cherche quelqu ‘un qui a vu l’ accident.caută pe cineva care a văzut accidentul.(el știe că există un martor) | ||
Je cherche une salle qui est disponible. | caut o cameră disponibilă. (știu că există unul.) |
2. Starea de subjunctiv: indică faptul că vorbitorul nu știe că persoana sau lucrul există sau, alternativ, dacă poate fi găsit.
Il cherche quelqu ‘un qui ait vu l’ accident.caută pe cineva care a văzut accidentul. (el nu știe dacă există un martor.) |
||
Je cherche une salle qui soit disponible. | caut o cameră disponibilă. (poate exista sau nu unul.) |
rețineți că acestea nuanța este clară în franceză datorită dispoziției verbului, în timp ce traducerile în engleză sunt identice și au nevoie de informații suplimentare pentru a face distincția clară.
3. Starea de spirit condiționată: exprimă speranța că persoana sau lucrul există și că poate fi găsit.
Il cherche quelqu ‘un qui aurait vu l’ accident.caută pe cineva care a văzut accidentul. (el speră că există un martor.) |
||
Je cherche une salle qui serait disponible. | caut o cameră disponibilă. (sper să găsesc unul.) |
Cherher în expresii idiomatice
Chercher este, de asemenea, găsit în multe expresii idiomatice, inclusiv
- chercher des poux dans la T – ul la T – ul la T – ul – ul la T-ul-ul la T-ul cherchez la femme-aceeași problemă ca întotdeauna
lecții înrudite
- conjugări chercher
- expresii cu chercher
- qui-pronume relativ
- verbe cu prepoziții
- verbe fără prepositions
- Top 10 irregular verbs
- Introduction to verbs
Share / Tweet / Pin Me!