Chercher – szukać

Chercher - czasownik Francuski

Udostępnij / Tweet / Przypnij mnie!

Francuski czasownik Seek

regularny Francuski czasownik chercher ogólnie oznacza „szukać” czegoś lub „próbować” coś zrobić.

Chercher + rzeczownik = szukać, szukać, szukać

Elle cherche un emploi à plein temps. poszukuje pracy na pełny etat.
Je cherche mon livre de français. Szukam mojej francuskiej książki.

kiedy po chercherze następuje rzeczownik, idea tego celu jest wbudowana w czasownik, więc nigdy nie następuje po nim przyimek „pour.”

jednak, gdy po chercherze następuje bezokolicznik, między dwoma czasownikami wymagany jest przyimek à.

Chercher à + bezokolicznik = spróbuj, spróbuj

Il cherche à finir Avant midi. próbuje skończyć przed południem.
Nous cherchons à battre le record du monde. próbujemy pobić rekord świata.

Chercher + rzeczownik/zaimek + qui + czasownik

czasownik chercher jest niezwykły, ponieważ może po nim następować trzy różne nastroje czasowników, aby wyrazić trzy różne niuanse.

1. Orientacyjny nastrój: wyraża pewność, że dana osoba lub rzecz istnieje.

Il cherche quelqu 'un qui a vu l’ accident. szuka kogoś, kto widział wypadek.
(wie, że jest świadek)
Je cherche une salle qui est disponible. Szukam wolnego pokoju.
(wiem, że jest.)

2. Subjunctive mood: wskazuje, że mówca nie wie, że dana osoba lub rzecz istnieje lub, alternatywnie, czy można ją znaleźć.

Il cherche quelqu 'un qui ait vu l’ accident. szuka kogoś, kto widział wypadek.
(nie wie, czy jest świadek.)
Je cherche une salle qui soit disponible. Szukam wolnego pokoju.
(może być, ale nie musi być.)

zauważ, że te niuanse są jasne w języku francuskim dzięki czasownikowi mood, podczas gdy angielskie tłumaczenia są identyczne i wymagają dodatkowych informacji, aby rozróżnienie było jasne.

3. Nastrój warunkowy: wyraża nadzieję, że dana osoba lub rzecz istnieje i że można ją znaleźć.

Il cherche quelqu 'un qui aurait vu l’ accident. szuka kogoś, kto widział wypadek.
(ma nadzieję, że jest świadek.)
Je cherche une salle qui serait disponible. Szukam wolnego pokoju.
(mam nadzieję, że znajdę.)

Cherher w wyrażeniach idiomatycznych

Chercher znajduje się również w wielu wyrażeniach idiomatycznych, w tym

  • chercher des poux dans la tête à quelqu ’ un – szukać jakiegokolwiek powodu do argumentowania
  • chercher midià 14 heures – komplikować rzeczy
  • cherchez la femme – ten sam problem co zawsze

powiązane lekcje

  • koniugacje cherchera
  • wyrażenia z chercherem
  • qui – zaimek względny
  • czasowniki z przyimkami
  • czasowniki bez prepositions
  • Top 10 irregular verbs
  • Introduction to verbs

Share / Tweet / Pin Me!

Chercher - to look for

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.