Chercher – buscar

Chercher - verbo francés

Share / Tweet / Pin de Mí!

Verbo francés Seek

El verbo francés regular chercher generalmente significa «buscar» algo o» intentar » hacer algo.

Chercher + sustantivo = buscar, buscar, buscar

Elle cherche un emploi à plein temps. está buscando un trabajo a tiempo completo.
Je cherche mon livre de français. estoy buscando mi libro de francés.

Cuando chercher es seguido por un sustantivo, la idea de ese objetivo se construye directamente en el verbo, por lo que nunca es seguido por la preposición » verter.»

Sin embargo, cuando chercher es seguido por un infinitivo, se requiere la preposición à entre los dos verbos.

Chercher à + infinitivo = para intentar, intente

Il cherche à finir avant midi. Él está tratando de terminar antes del mediodía.
Nous cherchons à battre le record du monde. Estamos intentando batir el récord mundial.

Chercher + sustantivo / pronombre + qui + verbo

El verbo chercher es inusual en el sentido de que puede ir seguido de tres estados de ánimo diferentes para expresar tres matices diferentes.

1. Estado de ánimo indicativo: expresa la certeza de que la persona o cosa existe.

Il cherche quelqu’un qui a vu l’accident. Él está buscando a alguien que vio el accidente.
(Sabe que hay un testigo)
Je cherche une salle qui est disponible. estoy buscando una habitación disponible.(Sé que hay uno.)

2. Modo subjuntivo: indica que el hablante no sabe que la persona o cosa existe o, alternativamente, si se puede encontrar.

Il cherche quelqu’un qui ait vu l’accident. Él está buscando a alguien que vio el accidente.(No sabe si hay un testigo.)
Je cherche une salle qui soit disponible. estoy buscando una habitación disponible.
(Puede o no haber uno.)

Tenga en cuenta que estos matices son claros en francés gracias al estado de ánimo del verbo, mientras que las traducciones al inglés son idénticas y necesitan información adicional para hacer la distinción clara.

3. Estado de ánimo condicional: expresa la esperanza de que la persona o cosa existe y que se puede encontrar.

Il cherche quelqu’un qui aurait vu l’accident. Él está buscando a alguien que vio el accidente.Espera que haya un testigo.)
Je cherche une salle qui serait disponible. estoy buscando una habitación disponible.
(Espero poder encontrar uno.)

Cherher en expresiones idiomáticas

Chercher también se encuentra en muchas expresiones idiomáticas, incluyendo

  • chercher des poux dans la tête à quelqu’un – para buscar cualquier razón para discutir
  • chercher midià 14 heures – para complicar las cosas
  • cherchez la femme – el mismo problema de siempre

Lecciones relacionadas

  • Conjugaciones Chercher
  • Expresiones con chercher
  • Qui – pronombre relativo
  • Verbos con preposiciones
  • Verbos sin prepositions
  • Top 10 irregular verbs
  • Introduction to verbs

Share / Tweet / Pin Me!

Chercher - to look for

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.