Chercher-探すために

Chercher-フランス語動詞

共有/つぶやき/私をピン!通常の-erフランス語動詞chercherは、一般的に何かを”探す”または何かを”しようとする”ことを意味します。

彼女はフルタイムの仕事を探しています。 Je cherche mon livre de français./td> 私は私のフランス語の本を探しています。

chercherの後に名詞が続くと、その目的のアイデアは動詞に組み込まれているので、前置詞”pour”が続くことはありません。”

しかし、chercherの後に不定詞が続く場合、前置詞àは二つの動詞の間に必要とされます。

Chercher à+不定詞=しようとすると、しようとする

Il cherche à finir avant midi。 /td> 彼は正午までに終了しようとしています。
Nous cherchons à battre le record du monde./td> 私たちは世界記録を破るしようとしています。

Chercher+名詞/代名詞+qui+動詞

動詞chercherは、三つの異なるニュアンスを表現するために、三つの異なる動詞の気分が続くことがで

1. 指標的な気分:人や物が存在することを確実に表現します。

Il cherche quelqu’un qui a vu l’accident. 彼は事故を見た人を探しています。
(彼は証人がいることを知っています)
Je cherche une salle qui est disponible。/td> 空き部屋を探しています。
(あるのは知っている。td>

2. 仮定法の気分:スピーカーは、人や物が存在することを知らないことを示し、あるいは、s/彼/それが見つけることができるかどうかを示します。

Il cherche quelqu’un qui ait vu l’accident. 彼は事故を見た人を探しています。
(目撃者がいるかどうかは知らない。/td>
Je cherche une salle qui soit disponible./td> 空き部屋を探しています。
(あるかもしれないしないかもしれない。)

英語の翻訳は同一であり、区別を明確にするために追加情報を必要とするのに対し、これらのニュアンスは、動詞の気分のおかげでフ

3. 条件付き気分:人や物が存在し、s/he/itが見つかることを希望することを表現します。

Il cherche quelqu’un qui aurait vu l’accident. 彼は事故を見た人を探しています。
(彼は証人がいることを望んでいる。)
Je cherche une salle qui serait disponible./td> 空き部屋を探しています。
(見つけられるといいけど。)

慣用表現におけるCherher

Chercherは、

  • chercher des poux dans la tête à quelqu’un–議論する何らかの理由を検索する
  • chercher midià14heures–物事を複雑にする
  • cherchez la femme–いつもと同じ問題

関連レッスン

  • chercherの活用
  • chercherを持つ式
  • qui–相対代名詞
  • 前置詞を持つ動詞
  • 動詞なし prepositions
  • Top 10 irregular verbs
  • Introduction to verbs

Share / Tweet / Pin Me!

Chercher - to look for

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。