Verbo francese Seek
Il verbo francese chercher significa generalmente “cercare” qualcosa o “provare a” fare qualcosa.
Chercher + noun = cercare, cercare, cercare
El cherche un emploi à plein temps. | Sta cercando un lavoro a tempo pieno. | |
Je cherche mon livre de français. | Sto cercando il mio libro francese. |
Quando chercher è seguito da un nome, l’idea di quell’obiettivo è incorporata direttamente nel verbo, quindi non è mai seguita dalla preposizione “pour.”
Tuttavia, quando chercher è seguito da un infinito, la preposizione à è richiesta tra i due verbi.
Chercher à + infinitive = per provare, tentare di
Il cherche à finir avant midi. | Sta cercando di finire prima di mezzogiorno. | |
Nous cherchons à battre le record du monde. | Stiamo tentando di battere il record mondiale. |
Chercher + sostantivo / pronome + qui + verbo
Il verbo chercher è insolito in quanto può essere seguito da tre diversi stati d’animo verbali per esprimere tre diverse sfumature.
1. Umore indicativo: esprime la certezza che la persona o la cosa esiste.
Il cherche quelqu’un qui a vu l’incidente. | Sta cercando qualcuno che ha visto l’incidente. (Sa che c’è un testimone) |
|
Je cherche une salle qui est disponible. | Sto cercando una stanza disponibile. (So che ce n’è uno.) |
2. Congiuntivo: indica che l’oratore non sa che la persona o la cosa esiste o, in alternativa, se può essere trovata.
Il cherche quelqu’un qui ait vu l’incidente. | Sta cercando qualcuno che ha visto l’incidente. (Non sa se c’è un testimone.) |
|
Je cherche une salle qui soit disponible. | Sto cercando una stanza disponibile. (Ci può essere o non può essere uno.) |
Si noti che queste sfumature sono chiare in francese grazie al verbo mood, mentre le traduzioni in inglese sono identiche e necessitano di ulteriori informazioni per rendere chiara la distinzione.
3. Umore condizionale: esprime la speranza che la persona o la cosa esista e che possa essere trovata.
Il cherche quelqu’un qui aurait vu l’incidente. | Sta cercando qualcuno che ha visto l’incidente. (Spera che ci sia un testimone.) |
|
Je cherche une salle qui serait disponible. | Sto cercando una stanza disponibile. (Spero di poterne trovare uno.) |
Cherher in espressioni idiomatiche
Chercher si trova anche in molte espressioni idiomatiche, inclusi
- chercher des poux dans la tête à quelqu’un a ricerca per qualsiasi motivo, sostengono
- chercher midià 14 heures – a complicare le cose
- cherchez la femme – stesso problema come sempre
lezioni
- Chercher coniugazioni
- Espressioni con chercher
- Qui – pronome relativo
- Verbi con preposizioni
- Verbi senza prepositions
- Top 10 irregular verbs
- Introduction to verbs
Share / Tweet / Pin Me!