Ranskan verbi etsiä
normaaliranskalainen verbi chercher tarkoittaa yleensä ”etsiä” jotain tai ”yrittää” tehdä jotain.
Chercher + noun = etsiä, etsiä, etsiä
Elle cherche un emploi à plein temps. | hän etsii kokopäivätyötä. |
Je cherche mon livre de français. | etsin ranskankielistä Kirjaani. |
kun chercheriä seuraa substantiivi, tämän tavoitteen idea rakentuu suoraan verbiin, joten sitä ei koskaan seuraa prepositio ”pour.”
kuitenkin, kun chercheriä seuraa infinitiivi, kahden verbin väliin tarvitaan prepositio à.
Chercher à + infinitiivi = yrittää, yrittää
Il cherche à finir avant midi. | hän yrittää päästä maaliin ennen puoltapäivää. |
Nous cherchons à battre le record du monde. | yritämme rikkoa maailmanennätyksen. |
Chercher + substantiivi/pronomini + qui + verbi
verbi chercher on sikäli erikoinen, että sitä voi seurata kolme erilaista verbin tunnelmia, joilla voidaan ilmaista kolmea eri vivahdetta.
1. Suuntaa-antava mieliala: ilmaisee varmuutta siitä, että henkilö tai asia on olemassa.
Il cherche quelqu ’un qui a vu l’ accident. | hän etsii onnettomuuden nähnyttä henkilöä. (He knows there ’ s a witness) |
Je cherche une salle qui est disponible. | etsin vapaata huonetta. (tiedän, että on yksi.) |
2. Subjunktiivinen mieliala: ilmaisee, että puhuja ei tiedä, että henkilö tai asia on olemassa tai vaihtoehtoisesti, onko s/he / it löydettävissä.
Il cherche quelqu ’un qui ait vu l’ accident. | hän etsii onnettomuuden nähnyttä henkilöä. (hän ei tiedä, onko todistajaa.) |
Je cherche une salle qui soit disponible. | etsin vapaata huonetta. (voi olla tai ei ole.) |
huomaa, että näissä vivahde on selkeä ranskaksi verbin tunnelman ansiosta, kun taas englanninkieliset käännökset ovat identtisiä ja tarvitsevat lisätietoa eron selventämiseksi.
3. Ehdollinen mieliala: ilmaisee toivoa siitä, että henkilö tai asia on olemassa ja että s/he / se löytyy.
Il cherche quelqu ’un qui aurait vu l’ accident. | hän etsii onnettomuuden nähnyttä henkilöä. (hän toivoo todistajaa.) |
Je cherche une salle qui serait disponible. | etsin vapaata huonetta. (toivon löytäväni sellaisen.) |
cherher idiomaattisissa ilmaisuissa
Chercher esiintyy myös monissa idiomaattisissa ilmaisuissa, mukaan lukien
- chercher des poux dans la tête à quelqu ’ un – etsimään mitään syytä väittää
- chercher midià 14 heures – mutkistaa asioita
- cherchez la femme – sama ongelma kuin aina
liittyvät tunnit
- chercherin konjugaatiot
- lauseet chercherin kanssa
- qui – relatiivinen pronomini
- verbit prepositioiden kanssa
- verbit ilman prepositions
- Top 10 irregular verbs
- Introduction to verbs
Share / Tweet / Pin Me!