Popelka, hrdinka Evropská lidová pohádka, téma, které se objevuje v mnoha příbězích po celém světě; více než 500 verzí příběhu byly zaznamenány v samotné Evropě. Jeho základní rysy jsou nejmladší dcera, která je týral tím, že jí žárlivý nevlastní matka a starší nevlastní sestry nebo krutého otce; zásahu nadpřirozeného pomocníka v její prospěch; a zvrat přinesla princ, který se do ní zamiluje a ožení se s ní. Jedním z nejstarších známých literárních ztvárnění tématu je čínská verze zaznamenaná v 9. století našeho letopočtu.
známá anglická verze je překladem „Cendrillon“ Charlese Perraulta, který se objevil v jeho vlivné sbírce pohádek Contes de ma mere l ‚ oye (1697; Tales of Mother Goose, 1729). Některé rysy Perraultovy verze, jako je víla kmotra, jsou netypické. Nadpřirozeným pomocníkem je obvykle mrtvá matka dívky nebo zvířecí agent, který jí poslal. Princovo uznání škvárové dívky na znamení „skleněného“ střevíčku je v Perraultu jedinečné. V jiných verzích příběhu je testem uznání často zlatý nebo stříbrný střevíček nebo prsten.