Commedia shakespeariana / Caratteristiche della commedia shakespeariana

Muhammad Rafiq è uno scrittore freelance, blogger e traduttore con un Master in letteratura inglese presso l’Università di Malakand.

Caratteristiche di una Commedia Shakespeariana

della preparazione dei discorsi

Definizione di Shakespeare, Commedia

Shakespeare, la Commedia è un genere di commedia romantica, che si conclude in una nota felice attraverso un rapporto matrimoniale tra i vari personaggi. Il matrimonio gioca un ruolo fondamentale in una tipica commedia shakespeariana. Qualsiasi commedia, che segue il modello di commedia modellato da Shakespeare nelle sue commedie, sarebbe definito come commedia shakespeariana. È totalmente diverso dalla commedia classica, in cui le regole classiche sono osservate rigorosamente. Una tipica commedia shakespeariana mostra le seguenti caratteristiche, che la differenziano dalle altre forme di commedie:

L’amore nella commedia shakespeariana

L’amore è il nocciolo della questione in una tipica commedia shakespeariana. Ogni commedia shakespeariana, si occupa prevalentemente del tema dell’amore. Le battute iniziali di Twelfth Night ci mostrano come il duca Orsino stia esprimendo il suo amore per Olivia. Guarda le seguenti righe:

Se la musica è il cibo dell’amore, gioca;

Dammi un eccesso di esso, che, surfeiting,

L’appetito può ammalarsi, e così morire.

(Twelfth Night di William Shakespeare)

J. W. Lever nel suo libro, Elizabethan Love Sonets, osserva che “nella commedia shakespeariana l’amore è il mezzo di tutta la realizzazione umana. Questo orientamento avviene senza una spiritualizzazione della base fisica dell’amore. Le eroine di Shakespeare mancano delle qualità sante dell’amante petrarchana. Lungi dal sollevare il pensiero dei loro amanti sopra i desideri di base, Rosalind insegna a Orland come corteggiare e Juliet ricambia l’ardore di Romeo così francamente che dimentica prontamente le caste attrazioni della sua ex signora.”

Il tema dell’amore attraversa tutte le commedie di Shakespeare. Per esempio, c’è una catena d’amore nella Dodicesima Notte. In questa bella commedia, osserviamo che Viola è innamorata di Orsino, Orsino ha una cotta per Olivia e Olivia è innamorata di Cesario. Ecco perché; lo rende la commedia più deliziosa delle commedie shakespeariane. Ognuno di loro si sente depresso a causa di avere amore sentimentale per l ” altro.

Shakespeare, Commedia

americanshakespearecentre

il Matrimonio in Shakespeare, Commedia

il Matrimonio svolge un ruolo importante in tutte le commedie Shakespeariane. Diventa un’ossessione e una preoccupazione principale dei personaggi principali fidanzarsi e sposarsi con la signora o il gentiluomo di loro scelta. Ecco perché; possiamo osservare i personaggi impegnati in attività stupide per materializzare i loro sogni di matrimonio. È l’elemento del matrimonio che risolve tutti i problemi e pone fine agli enigmi e alle rivalità di lunga durata ricorrenti in tutta la commedia. Ad esempio, nella Dodicesima Notte, osserviamo che Viola si sposa con Orsino e Olivia si sposa con Sebastian, il fratello di Viola. Quindi, risolve il problema dell’identità errata. Olivia viene a sapere che Cesario è in realtà una femmina, di nome Viola, mentre Orsino viene a sapere della vera identità di Viola. Guardate le righe seguenti, in cui il duca Orsino chiama Cesario, però, è venuto a conoscenza della vera identità di Viola:

“Cesario”, vieni;

Perché così sarai, mentre sei un uomo;

Ma quando in altre abitudini ti si vede,

La padrona di Orsino e la regina della sua fantasia.

(Dodicesima notte di William Shakespeare)

Commedia shakespeariana: Citazione da Twelfth Night

americanshakespearecentre

Mistaken Identity nella commedia shakespeariana

Mistaken Identity è un’altra importante caratteristica della commedia shakespeariana. Shakespeare impiega l’elemento dell’identità errata nelle sue commedie per creare divertimento e ironia. È uno dei migliori strumenti per Shakespeare per dare una svolta alla storia e raggiungere lo scopo di dare intrattenimento ai suoi lettori. L’identità errata è prodotta nella Dodicesima Notte attraverso l’introduzione di gemelli, cioè, Sebestian e Viola, che sono scambiati per l’un l’altro da altri personaggi. Per esempio, Sebastian viene scambiato per Cesario da Olivia, mentre Viola è erroneamente pensato per essere un maschio. Anche se, lei è una ragazza, eppure è considerata un maschio come lei si traveste da serva del duca Orsino. Allo stesso modo, in Il mercante di Venezia, Portia si traveste da Balthazar per agire come un avvocato per difendere Antonio contro Shylock, che è determinato a tagliare una libbra di carne dal suo corpo per non aver pagato lui (Shylock) il suo debito. Quindi, l’identità errata è parte integrante della commedia shakespeariana.

Che cos’è il gioco di parole?

Secondo Britinica Enciclopedia:

” gioco di Parole, chiamato anche paronomasia, un divertente l’uso di una parola in modo da suggerire significati diversi o applicazioni, o un gioco di parole, come nell’uso della parola suona la seguente filastrocca:

Cavalcare un cazzo-cavallo a Banbury Cross,
Per vedere una bella signora su un cavallo bianco;
Anelli sulle dita e le campane sulla punta dei piedi,
Lei deve avere la musica ovunque lei vada. “

Gioco di parole nella commedia shakespeariana

Gioco di parole è una figura retorica, in cui il suono di una parola è usato in modo tale in una frase che può creare una sorta di confusione in termini di significati per i lettori. Shakespeare è un grande amante dei giochi di parole e li usa frequentemente in tutte le sue commedie per creare divertimento, risate e confusione nella mente dei suoi lettori. Lascia che i lettori traggano il significato per se stessi dai giochi di parole da lui impiegati. I suoi giochi di parole possono essere divertenti, sciocco e lascivo. Qualunque sia il caso, il lettore si stupisce della padronanza di Shakespeare sull’uso dei giochi di parole nelle sue commedie. Guarda le seguenti righe tratte da Twelfth Night, in cui Shakespeare gioca con la parola punti:

Clown: Non è così, né; ma sono risolto su due punti.

MARIA: Che se uno si rompe, l’altro reggerà; o, se entrambi

si rompono, i tuoi gaskins cadono.

(Dodicesima notte di Shakespeare)

Guarda un altro esempio della stessa commedia, in cui Shakespeare gioca sulla parola colore:

MARIA: No, o mi dici dove sei stato, o non aprirò le mie labbra così larghe come una setola può entrare in modo della tua scusa. La mia signora ti impiccherà per la tua assenza.

Clown: Lascia che mi impicchi. Chi è ben impiccato in questo mondo non deve temere colori.

(Dodicesima notte di Shakespeare)

Qui, la parola colore significa inganno mondano, ma d’altra parte significa anche cappi o cavezze.

Sondaggio:

Visualizza il supporto incorporato.

Umorismo nella commedia shakespeariana

Senza umorismo, nessuna commedia può essere considerata una commedia. Piuttosto, sarebbe definito come una tragedia. Ecco perché; come altre commedie, umorismo è parte integrante della commedia shakespeariana. Shakespeare è il maestro di produrre risate robuste e divertimento attraverso vari mezzi nelle sue commedie. Produce umorismo attraverso giochi di parole, ironie, mascherata, barzellette oscene, scambio di identità e satira. Va tenuto presente che Shakespeare usa l’umorismo in modo tale che ridiamo delle follie degli esseri umani invece di avere odio per loro. Così, usa l’umorismo come un modo di satira mite invece di sferzare le follie degli esseri umani. Guardate le seguenti righe tratte dalla Dodicesima Notte, che ci fanno ridere quando le leggiamo:

“No, signore, io vivo per la chiesa.”

” Sei un uomo di chiesa?”

” Nessuna questione, signore; io vivo per la chiesa; perché io vivo a casa mia e la mia casa sta accanto alla chiesa.”

(Dodicesima notte di Shakespeare)

Nel Mercante di Venezia, la figlia di Shylock fugge con un uomo cristiano e lo sposa. La reazione di Shylock alla situazione è, ovviamente, molto comica. Guarda le seguenti righe tratte dal Mercante di Venezia:

Shylock: “Figlia mia! O miei Ducati!- O Figlia mia!

Fuggito con un cristiano!- O miei ducati cristiani!”

(Il Mercante di Venezia di Shakespeare)

Una Scena da Commedia Shakespeariana

theguardian

Balagan, in Shakespeare, Commedia

Balagan, è un’altra caratteristica della commedia Shakespeariana. Ogni singola commedia di Shakespeare ha un pazzo o un clown, che fornisce umorismo nel gioco. Fool è un tipo speciale di personaggio in una tipica commedia shakespeariana, che ha il dono di gab. Sono spiritosi e sanno come rispondere a una persona durante una discussione. Parlano in modo tale da essere in grado di avere la meglio sulle persone. Shakespeare li usa per creare divertimento, umorismo e risate nelle sue commedie. Sono molto simili a jolly e giullari, che divertono le persone attraverso le loro osservazioni spiritose e divertenti. Uno dei migliori scopi dell’uso dei clown nelle commedie è che fungono da messaggero e mediatore tra vari personaggi. Osserviamo in Il Mercante di Venezia che il clown è usato per scambiare messaggi tra gli amanti, cioè Lorenzo e Jessica. Così, abbiamo Feste nel dodicesimo vicino, Launcelot nel mercante di Venezia e Touchstone in Come ti piace.

Lieto fine nella commedia shakespeariana

Tutte le commedie shakespeariane terminano con una nota felice. È pertinente menzionare qui che la maggior parte delle commedie shakespeariane finiscono nel matrimonio. Alla fine i personaggi principali si sono sposati con la loro amata. Nella Dodicesima Notte, potreste aver osservato che il duca Orsino sposa Viola e Olivia sposa Sebastian. Allo stesso modo, anche Il Mercante di Venezia termina con una nota felice. Antonio è salvato dal dare una libbra di carne del suo corpo a Shylock. Così, ogni commedia shakespeariana finisce felicemente e i problemi sono risolti.

Argomenti:

  • Il Sonetto: Definizione, Tipi & Caratteristiche
  • L’Ode: Definizione, Tipi & Caratteristiche
  • L’Epica: Definizione, Tipi & Caratteristiche

© 2014 Muhammad Rafiq

Sweety gai del consiglio, del 20 ottobre, 2018:

la Sua davvero buono per prendere appunti

Izabella su febbraio 22, 2015:

, il discorso di ieri sera è stato semplicemente comico. O non lo capisce (cioè crede a quello che sta dicendo), o sta consapevolmente travisando la sua visione della propria presidenza (cioè sta interpretando l’uomo delle pubbliche relazioni, più preoccupato dell’opinione pubblica e della presa della storia su di lui che su una valutazione onesta). Penso che la sua presidenza sia stata una combinazione di questi due approcci. Senza pensarci troppo avrei dovuto dare a Bush il mantello Macbeth (anche se i paralleli non sono perfetti) con Dick Cheney che adempie al ruolo di Lady Macbeth (anche se, sono sicuro che è troppo arrogante per impazzire mai. Mi piace l’idea di lui vagare per i corridoi di notte cercando di ottenere il sangue dalle sue mani) . Il rancore partigiano ctareinly ricorda la faida Montague / Capuleti da Romeo e Giulietta, ma, non c’è davvero un ruolo per lui in quel gioco. Ma, questo è appena fuori il bracciale. Ci pensero ‘ancora un po’.

Muhammad Rafiq (autore) dal Pakistan il 12 dicembre 2014:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.