Tale: Charles lov

Jeg tror, at navnet på denne artikel bør ændres til “Charles’ lov”. Jeg er ret sikker på, at “Charles ‘ lov” er ukorrekt engelsk. — Snafuu 15: 54, 18 May 2005 (UTC)

faktisk er det ikke. “Charles” er et egennavn og er ental. Apostrofen efter ” s “er kun korrekt, når et substantiv er både flertal og besiddende og ender med et”s”. Så” hundens legetøj var modbydeligt ” henviser til legetøj, der ejes af mere end en hund. “Kvinders rettighedsbevægelse” henviser til den bevægelse, der tilhører en række kvinder, og “Jacks bamse” henviser til den bamse, der tilhører en person, jacks. Lepidoptera 20: 02, 26 juli 2005 (UTC) faktisk, “Charles lov” er forkert engelsk. Ifølge mine tidligere læringer, man bør placere apostrof kun med en” s “procedure, hvis ordet udtales i posessive med” s.”For eksempel udtales han med en apostrof i slutningen som blot” Jacker “og ikke” Jacker”, da det er en ubehagelig udtale, og derfor er det kun nødvendigt at inkludere en apostrof. Et ord udtalt som” es “efter afslutningen” s “inkluderer” s “i slutningen, såsom” Sampras ” (Samprases). 68.221.87.219 7: 51 24 oktober 2005 (GMT) faktisk, traditionelt, “Charles ‘ S” er korrekt. I stigende grad bliver “Charles'” imidlertid også acceptabel. Du kan finde engelske stilguider, der siger, at kun “Charles’ S” er korrekt, samt stilguider, der siger, at enten “Charles ‘ s” eller “Charles ‘” er acceptabelt. – Lavellian (svar) 18: 45, 24 December 2005 (UTC) faktisk kan det bruges på begge måder afhængigt af den type humør, du vil have ordet til at indstille. Hvis du vil have en jævn rytme, skal du på alle måder bruge “Charles’.”Hvis du vil empati, at det tilhører Charles, så kan du bruge “Charles’ s.” uanset hvad afhænger det bare af, hvordan du vil have folk til at se dit arbejde. (udskæring). — the_cutout 13:04, 26 februar 2006 (PMT) faktisk er den eneste passende regel her, at hvert svar skal begynde med faktisk. Hvad angår apostrofreglerne, ser det ud til, at de er i konstant strøm. –64.24.154.46 03: 05, 8.januar 2007 (UTC) “Charles ‘ s” er korrekt og bør forblive titlen. Jeg arbejder i øjeblikket på at flytte alle disse besiddende artikler til den korrekte grammatiske form. 69.199.23.90 (tale) 20: 48, 26 juni 2009 (UTC) faktisk er jeg uenig med dig og bestrider din søgen efter at ændre alle de besiddende artikler til den forkerte grammatiske form. Lad os tage en afstemning. Glem hvad en individuel stilguide siger er korrekt. Lad os gå med, hvad en sprogforsker ville sige, er den mest almindelige brug. Jeg satser på, at det er uden de ekstra “s”. Som en person, hvis efternavn slutter med “s”, Jeg finder denne samtale personlig. Har nogen af jer * faktisk* et navn, der slutter med “s”? Men ville det være mest almindeligt brug i dag eller i 18C ? Og på engelsk eller fransk? – Forudgående usigneret kommentar tilføjet af 174.7.119.243 (tale) 20: 03, 25 marts 2010 (UTC) Citat nødvendig! Ifølge The Economist style guide og forum om ordreference.com “Charles’ s” er den korrekte traditionelle form, som i “Prins Charles kone, Diana”, selvom nogle gange “Charles ‘” bruges til at forenkle udtalen. Bemærk, at udtalen ville være mere mærkbart forkert for ordet “boss’ s”, hvis formularen “boss ‘” blev brugt. Medmindre nogen kan give mere autoritative citater, vil jeg ændre alle anvendelser af henvisningerne til “Charles lov” i artiklen for at være i overensstemmelse med titlen. Der er ingen begrundelse for titlen til at bruge en formular og resten af artiklen til at bruge en anden formular. — Ben bedst (tale) 13:02, 24 marts 2010 (UTC) der er autoritative ord om dette emne lige her under posten “apostrof”. Det ser ud til, at selv om “s” form kan have den mest autoritet, droppe den endelige “s” er accepteret som en “alternativ praksis”, og er den form, der ofte bruges af “nogle forfattere”. I betragtning af at titlen på denne post følger den mest konventionelle brug, og i betragtning af ønsket om konsistens, jeg vil fortsætte med at ændre de ikke-overensstemmende anvendelser, medmindre jeg hører et godt argument for at gøre andet inden for de næste par dage. — Ben bedst (tale) 12:26., 25. marts 2010 (UTC) i mangel af argumenter for det modsatte fortsatte jeg med at foretage ændringen. — Ben Best (tale) 20: 45, 3.April 2010 (UTC) det ser ud til, at på trods af alle de citater, der er anført ovenfor, insisterer nogle mennesker stadig på at redigere forekomsterne tilbage til “Charles'” i stedet for “Charles ‘ s”. Forhåbentlig for at afslutte denne sag kender jeg ikke mere populær bog om dette emne end klassikeren, Elements of Style, af Vilhelm Strunk Jr.og E. B. hvid, og på side 10 skriver forfatteren: “1. Form den besiddende ental af substantiver med ‘ S. Følg denne regel uanset den endelige konsonant. Således skriver Charles ‘ s ven, Burns digte, heksens ondskab, Beatles koncerttur. Dette er brugen af den amerikanske regerings Trykkeri og af University Press. Undtagelser er besiddelser af gamle egennavne i-es og-is, den besiddende Jesus’, og sådanne former som for Samvittighedens Skyld, for retfærdighedens skyld. Men sådanne former som Achilles’ hæl, Moses’ love, Isis’ tempel erstattes almindeligvis af Achilles hæl, Moses ‘ love, Isis tempel.”(Fed vægt er min) så for sanity ‘ s skyld skal du overholde det citerede bevis og de myndigheder, der bruger denne stil, og indse, at den, der lærte dig, at entallige navneord ikke tager et s efter apostrofen, ligesom flertals navneord, var forkert eller i det mindste efter dårlig stil. Hold det Charles, som det burde være! – Foregående usigneret kommentar tilføjet af Torben (tale • bidrag) 17: 08, 20 September 2016 (UTC)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.