Reddit-LinkinPark – Castle of Glass signifiant

Je suis d’accord avec vous pour la plupart, les versets parlent d’une lutte interne indéfinie. « emmenez-moi jusqu’à la fin du combat, montrez-moi comment être à nouveau entier. »

Les berges sont souvent des lieux de rituels, où l’on enterre quelque chose.

Il est intéressant de noter qu’il y a en fait un célèbre coude de rivière à Arcamento, en Californie, étant le centre de deux tribus amérindiennes préhistoriques, mais je suppose que LP pourrait utiliser une très large utilisation de riverbend ici, c’est simplement un endroit pour se nettoyer du poison métaphorique, et c’est convenablement folky.

« Envolez-moi sur une aile d’argent, devant le noir où chantent les sirènes »

Allusion aux anges, ou à une forme de clarté. J’interprète ici les sirènes comme des créatures mythologiques connues pour inciter les voyageurs à des résultats souvent mortels. Je pense qu’il est prudent de dire que ce verset vise à acquérir une nouvelle perspective sur la situation, vous avez dépassé le chant des sirènes trompeuses pour ainsi dire. Pourrait même être une métaphore de la mort.

« varm me up in a novas glow »

S’élevant encore plus haut.

« descendez-moi au rêve ci-dessous »

la montée s’est arrêtée, il est temps de revenir.

Le refrain est fondamentalement comme vous l’avez décrit, quelque chose de petit et insignifiant qui peut encore être la cause de la destruction d’un plus grand système. Cela pourrait être interprété comme la fragilité de la vie, qu’elle puisse prendre fin à tout moment.

Le deuxième verset parle de la nouvelle perspective « à travers les secrets que j’ai vus », puis il mentionne laver le chagrin de votre peau. De quoi être triste? il est clair que cette nouvelle perspective est sombre en quelque sorte.

Bridge affirme que la personne se contente d’être petite, sachant qu’elle peut encore faire une différence dans un système plus grand. Cette acceptation est quand ils sont « entiers à nouveau. »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.