Du bist nicht verrückt: Satz des Tages: Chas v’Schalom

Sie werden es in der normalen Sprache gespickt hören. Hier ist ein Beispiel:

„Wenn ich die Anwaltsprüfung nicht schaffe, chas v’schalom, kann ich zumindest den Überprüfungskurs wieder kostenlos belegen.“
„Chas v’schalom wenn du nicht zur Hochzeit kommen kannst, wir sehen uns nächsten Monat.“
„Ich sage nicht, dass du falsch liegst, chas v’schalom! Was ich meine ist…“
„Wenn chas v’schalom ein Paar Scheidungen…“
„In schwierigen Situationen können Sie Hashems Fairness in Frage stellen.“
Hier war ein super süßes Beispiel von Imamother:

Drei Jahre alt zu seinem zweijährigen Bruder: „Ist es nicht toll?! Oma wird mir VIELE Klebesticks bringen! Auf diese Weise, falls ein Chas v’schalom ausgeht, haben wir einen anderen!“

Und hier ist ein weiteres lustiges Beispiel von Yahoo! Antworten:

„Weißt du, Mama, ich komme vielleicht nicht nach Yale…“
„Chas v’schalom!“

Wie Sie oben sehen, kann die Phrase an einer beliebigen Stelle in den Satz eingefügt werden. Es kann sogar als eigener Satz verwendet werden! Ich werde es vermeiden, Sie mit der Beschreibung der verschiedenen grammatikalischen Strukturen zu langweilen, die Sie möglicherweise sehen. Wenn Sie mit mehr orthodoxen Juden rumhängen, Sie werden ein Gefühl dafür bekommen, wie Sie es selbst benutzen können. Zum Glück (wegen seiner grammatikalischen Flexibilität) ist es ziemlich schwer zu vermasseln, wenn man es als „G-TT verbiete!“
Hinweis: Es ist ebenso akzeptabel zu sagen: „G-Tt verbiete!“ auf Englisch. Zum Glück finden amerikanische Englischsprecher dich auch nicht komisch, wenn du es sagst.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.