Sie werden es in der normalen Sprache gespickt hören. Hier ist ein Beispiel:
Drei Jahre alt zu seinem zweijährigen Bruder: „Ist es nicht toll?! Oma wird mir VIELE Klebesticks bringen! Auf diese Weise, falls ein Chas v’schalom ausgeht, haben wir einen anderen!“
„Weißt du, Mama, ich komme vielleicht nicht nach Yale…“
„Chas v’schalom!“
Wie Sie oben sehen, kann die Phrase an einer beliebigen Stelle in den Satz eingefügt werden. Es kann sogar als eigener Satz verwendet werden! Ich werde es vermeiden, Sie mit der Beschreibung der verschiedenen grammatikalischen Strukturen zu langweilen, die Sie möglicherweise sehen. Wenn Sie mit mehr orthodoxen Juden rumhängen, Sie werden ein Gefühl dafür bekommen, wie Sie es selbst benutzen können. Zum Glück (wegen seiner grammatikalischen Flexibilität) ist es ziemlich schwer zu vermasseln, wenn man es als „G-TT verbiete!“
Hinweis: Es ist ebenso akzeptabel zu sagen: „G-Tt verbiete!“ auf Englisch. Zum Glück finden amerikanische Englischsprecher dich auch nicht komisch, wenn du es sagst.