Büsingen am Hochrhein: Město Zmítá Mezi Dvěma Zeměmi

Büsingen am Hochrhein je německé město s mnoha Švýcarský znak. Je to proto, že toto malé město na Rýně je zcela obklopeno Švýcarskem. To dělá z Büsingenu enklávu a stejně jako mnoho teritoriálních enkláv, i Büsingen absorboval mnoho forem a konvencí svého hostitelského národa-možná trochu ochotněji.

obyvatelé Büsingenu mluví Švýcarsky a raději používají švýcarské franky místo eura. Ve skutečnosti až do konce 80. let Büsingen ani nepřijal Deutsche Marku. Dokonce i pošta v Büsingenu přijímala pouze švýcarské franky za platbu německých známek. Přestože děti chodí do místní německé školy, mnoho středoškoláků nakonec studuje na druhé straně hranice. Většina obyvatel Büsingenu pracuje pro Švýcarsko v okolních švýcarských městech a dostává zaplaceno ve švýcarských francích, což vysvětluje, že město preferuje měnu svého souseda. Dokonce i jejich elektřina pochází ze Švýcarska. Přesto platí německé daně z příjmu, protože technicky jsou stále německými občany.

Büsingen am Hochrhein

Büsingen am Hochrhein na horním Porýní. Foto: donald.kaden / Flickr

v Büsingenu je hodně duality. Obyvatelé si mohou vybrat mezi dvěma poštovních směrovacích čísel, a telefon poskytovatele z obou zemí soutěžit s každým jiný pro zákazníky, a stejně tak pojišťovny. Německé i švýcarské zásuvky najdete v domácnostech lidí a v hotelech. Mají dokonce dvě policejní jednotky. Výtržník přistižený v Büsingenu může být souzen buď u německého soudu, nebo u švýcarského soudu, podle toho, který z policistů byl do zatýkání zapojen.

Jak tedy Büsingen skončil v této bizarní pozici? Všechno to začalo rodinným sporem v roce 1693. V té době byl Büsingen pod kontrolou rakouského feudálního pána jménem Eberhard Im Thurn. Eberhard patřil k protestantské rodině, ale po hádce s městským pastorem byl Eberhard obviněn z tajného katolíka. Brzy poté byl unesen vlastními bratranci a předán švýcarským úřadům v Schaffhausenu. Eberhard strávil šest let v žaláři, než se vrátil do Büsingenu fyzicky i psychicky zbitý. Po návratu Eberhard skutečně konvertoval ke katolicismu. Únos a uvěznění Pán Büsingen v rukou sousední Švýcarský téměř vedla k válce mezi Rakouskem a Švýcarskem. O několik desetiletí později, když Rakousko prodalo své místní podíly švýcarskému kantonu Curych, drželo se Büsingenu jen proto, aby je navzdory. Nakonec se tato část Rakouského císařství dostala do Německa a Büsingen se stal německým územím.

Büsingen am Hochrhein

Büsingen je od Německa vzdálen pouhých 700 metrů. Kredit: Julian Fleischer

Ale Büsingen obyvatelé se nelíbilo, že pod Němci, a v roce 1918 se konalo referendum se rozhodnout, na které straně města chtěli, aby se stal součástí. Pro anexi Švýcarskem hlasovalo neuvěřitelných 96 procent voličů, ale protože Švýcaři nemohli nabídnout Německu na oplátku žádné území, Německo odmítlo a Büsingen zůstal neochotně německý.

a Konečně, v roce 1967, Büsingen oficiálně vstoupila do celní unie se Švýcarskem, což je jen německé území, které není součástí Evropské Unie, a tedy EU, hospodářské předpisy se nevztahují. To z Büsingenu udělalo jakýsi daňový ráj. Když obyvatelé nakupují zboží v EU a vyvážejí je do Büsingenu, mohou požadovat zpět DPH zaplacenou při jejich nákupu. Nákupy uskutečněné v Büsingenu podléhají Švýcarské DPH, která je již nižší než německé sazby. Obyvatelé büsingenu také neplatí daň z nemovitosti.

Büsingen am Hochrhein

touto restaurací prochází Německo-Švýcarská hranice v Büsingenu. Foto: Triefeline/Wikimedia Commons

Na druhou stranu, daň z příjmu je vyšší než okolní Švýcarských měst, což je příčinou mnoha mladých lidí odklon od Büsingen do Švýcarska. Situace se však obrátí, jakmile člověk odejde do důchodu. Důchodci, stejně jako ve zbytku Německa, platit málo k žádné daně na jejich důchody, a proto je pro mnohé Švýcary Büsingen je ideální místo na odpočinek.

pokud jde o samotné Büsingeny, mnozí mají pocit, že život by byl mnohem jednodušší, kdyby jejich město bylo součástí Švýcarska. To se ale zřejmě nestane. Takže místo toho lidé předstírají, že jsou Švýcaři. Plují pod Švýcarskou vlajkou a slaví Švýcarské festivaly.

když se reportér BBC Larry Bleiberg zeptal místostarosty města na to, že Büsingen slaví 1. srpna národní den Švýcarska, náměstek primátora vysvětlil: „dělat tady svátky, je to atraktivní. To je prostě něco, co děláte. Náš duch a srdce jsou Švýcaři.“

Busingen am Hochrhein

a mural v Busingen. Foto: Davidmoerike/Wikimedia Commons

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.