uttal modell: Caribbean English

visa nyckeln för Caribbean English här.

av alla världens engelska sorter som för närvarande behandlas av OED, avgränsar en ’karibisk engelska’ den största utmaningen. Karibien definieras av OED (2b) som den region som består av Karibiska havet, dess öar (inklusive Kuba, Västindien, Puerto Rico och andra) och de omgivande kustområdena. Det finns stor fonetisk och fonologisk mångfald i denna region, men separata modeller för varje nation skulle vara opraktiska med tanke på det lilla antalet termer som för närvarande finns i OED från några av de karibiska nationerna. Funktionerna representerade, därför, är några av de gemensamma egenskaperna mellan former av engelska som talas i Karibien, med preferens viktad mot något mer allmänt talade sorter, snarare än att representera uttal av en viss talare i sig. Komplexiteten i att härleda denna modell motiverar dock mer utökad diskussion än för andra sorter.

följande regioner utvärderas för att bestämma en ”karibisk engelsk” sort, i fallande ordning efter inflytande i enlighet med befolknings-och språkliga demografiska data: Jamaica (både Jamaicansk engelska och Jamaicansk kreol), Trinidad & Tobago (engelska och kreolska), Guyana, Belize, Bahamas och Barbados (engelska och kreolska känd som Bajan). Dessa är länder och territorier där det dominerande språket är engelska och där befolkningen är större än 200 000. Belize är ett ovanligt fall i att ha ett officiellt språk i engelska men höga nivåer av spanska och kreolska former som gör det annorlunda i vissa viktiga avseenden. Englishes och / eller creoles av mindre östater och territorier beaktas också, under Acetos (2008) breda kategori av ’Eastern Caribbean English-derived language varieties’ (hädanefter ECEDs).komplicerande saker är att många karibiska nationer har en ’lectal’ kontinuum av former av engelska, varierande från en acrolect (en prestigefylld och till stor del ’standard’ sort som talas i huvudsakligen formella situationer) till en basilect (en låg prestige och vardaglig form som skiljer sig mycket från standarden). Mellan de två ligger mesolekten, ofta den mest talade formen. Basilekten kan ofta vara tillräckligt långt från acrolect att det kan vara i stort sett oigenkännlig för någon bara bekant med den senare, men mesolect kommer båda att vara igenkännlig ’engelska’ samtidigt uppvisar några framstående kreolska influenser. Där det är möjligt är det de mesolektala formerna som jämförs mellan sorter för OED: s ändamål.

Även om Wells (1982) ger en viss beskrivning av de karibiska sorterna, är vokalerna i allmänhet mycket mer lika över sorter än vad som anges av bidragsgivarna till 2008 års sorter av engelska serier. Läsarna riktas till kapitlen av Aceto, Blake, Devonish & Harry, Childs & Wolfram, och Youssef & James i synnerhet.

Efter att ha sammanställt och granskat beskrivningarna av varje sort jämförs vokalsystemen för de karibiska sorter för vilka tillräckliga data kan erhållas. Beskrivningar av jamaicansk engelska, Jamaicansk Creole, Trinidad & Tobagan Creole, Guyanese engelska, Bajan och en form som sträcker sig över viktiga vokalfunktioner i Anglo-Bahamian och Afro-Bahamian Englishes är korsreferenser för gemensamma vokalkvaliteter för att föreslå modellen nedan. Andra sorter med mindre tillgängliga data (t.ex. ECEDs, som ingen enskild funktion förenar) beaktas mer informellt vid bestämning mellan konkurrerande representationer. Vokalerna diskuteras vidare nedan.

KEYWORD Symbol KEYWORD Symbol KEYWORD Symbol KEYWORD Symbol
KIT ɪ FLEECE NEAR eː (r) HAPPY i
DRESS ɛ GOOSE SQUARE eː (r) LETTER a
TRAP a PALM CURE oː(r) RABBIT ɪ
BATH a: START aː(r) FACE ADDED ɪ
LOT ɑ NURSE ɜː(r) PRIDE ai BEAUTIFUL ʊ
CLOTH ɔː NORTH oː(r) VOICE ɔi + ai PIANO i
STRUT ʌ FORCE oː(r) MOUTH aʊ + ɔʊ AGO a
FOOT ʊ THOUGHT ɔː + aː GOAT BECAUSE i

KIT, DRESS, TRAP, BATH and FOOT vowels demonstrate reasonable consistency across the region and are straightforward to propose an encompassing set. Struts vanligaste fonetiska realisering regionomfattande är rundad och något backad jämfört med den brittiska formen, men totalt sett är variationen i detta ljud bäst betraktad med hänvisning till /GHz/ snarare än /SAS/.

LOT och tyg är mer komplexa. I flera av de mer rhotiska kreolerna skiljer sig dessa inte kvalitativt från varandra eller från fälla, men i andra sorter kvarstår en tydlig skillnad. Skillnaden här är baserad på Bahamansk engelska, som har en kvalitativ skillnad mellan de tre, men med längdmärkning på tyg för vilken en motsvarande skillnad finns i Devonish & Harrys jamaicanska sorter. Detta är också varianten uttal kvalitetsskillnad beskrivs av brunnar för Guyanese och jamaicanska sorter.

FLEECE och gås är konsekventa över hela regionen med minimal variation. Även om flera sorter inte använder centrala vokaler som i Sjuksköterska, flera mer’ Standard ’ sorter behålla dem, om i en reducerad uppsättning miljöer. Nära och fyrkantiga vokaler är nästan likformigt homofona, medan de begränsade hänvisningarna till botemedel indikerar vanlig homofoni med KRAFTVOKALER. START och PALM är identiska i kvalitet och längd med bad. Nord och tanke visar mer anmärkningsvärd variation, med en rundad ryggkvalitet i en extrem och mycket mer främre orundad kvalitet i den andra. Förslaget här är att erbjuda både, som är aktuell vanlig praxis för oss trodde vokaler. Rhoticitet diskuteras i ett separat avsnitt nedan.

den främre stängningspunkten för stolthet och röst beskrivs ofta som snarare än (utom i brunnar), även om dessa är särskilt varierade och många är lite mer öppna. Homofoni mellan dessa vokaler är mycket varierande också, därav två vokaler för ges i vardera änden av kontinuum för röst. Ansikte och GET är monofthongs (till skillnad från de brittiska versionerna av två kvalitet) i de allra flesta av regionen, men munnen är återigen mycket varierad.

Schwas är relativt sällsynta i de flesta karibiska sorter och föreslås inte här. Det finns inte heller mellanvärden / exportorienterade, exportorienterade/. Istället, brev och sedan är TRAP /A/ (men kan vara mer central), glad, PIANO och eftersom är reducerad längd FLEECE /jag/, vacker är Fot /bisexuell/, och kanin och lagt är KIT /Bisexuell/.

modellen följer Devonish & Harrys jamaicanska engelska beskrivning angående nasalt luftflöde på vokaler, så det finns ingen variabel radering av en nasal konsonant (nasalisering på vokalen anses därför vara ren allofonisk detalj och anges inte). På samma sätt finns det inga ’underspecificerade’ vokaler.

När det gäller konsonanter innehåller OED-modellen 22, alla som på brittisk engelska men utan tandfrikativ. Trots rapporter från både Jamaicansk och Bahamansk engelska om att /aug/ as/ t /är mindre frekvent än för/ aug /as/ d/, har de allra flesta av de mindre standardformerna stoppat båda och detta återspeglas här.

en av de mest varierade egenskaperna hos de karibiska sorterna är rhoticitet (/r/ efter vokaler). OED Caribbean English system erbjuder en parentes / r / varhelst det kan uppstå, även om detta endast sällan gäller brev även i de mer rhotiska sorterna, så anges inte här.

syllabiska konsonanter kan förekomma, men på ett mer begränsat sätt jämfört med brittiska och amerikanska sorter. Nasala konsonanter (/m n 2B/) kan göras syllabiska efter konsonanter gjorda i samma del av munnen (’homorganiska konsonanter’, såsom i ordet dold), men efter Jamaicansk kreolsk syllabic /l/ kan endast efter velarkonsonanter (/k/, /2B/, /2B/).

koalescens anges inte särskilt i OED-modellen. Detta följer den andra av de tre grupperna av jamaicanska engelsktalande som beskrivs av Devonish & Harry, så att /j/ konsekvent behålls för Historisk /tj, dj/ sekvenser som tisdag, dagg men inte överapplicerad (tugga, junior förblir med affricates). /Sj /återspeglas dock som/ Oz / (och / zj /as/oz/).

Efter många karibiska kreoler,/ t /och/ d / i stavelse-slutliga konsonantkluster uttalas ofta inte efter ett annat stopp eller frikativt ljud av samma uttryck (t. ex. / – ft, -st, – kt). Liksom många västindiska ECEDs tillämpas detta också på word-final /d/ (skicka, bygga). Men till skillnad från några av de djupare kreolerna behålls konsonanten om den är morfemiskt signifikant (dvs. i ett böjningssuffix, så passerat skulle behålla det, men inte förbi).

Vissa funktioner som skiljer sig avsevärt från den brittiska engelska bekräftas endast i särskilda undersorter över Karibien och ingår inte i modellen trots omfattande överväganden. Efter Jamaicansk engelska och de flesta av Eced: erna behålls initial /h/ men ingen /h/-insättning anges. Medan många sorter (särskilt kreoler) har särskilda regler för nasaler efter vissa vokaler, är de också mycket varierande. Emellertid transkriberas slutlig morfem / USC/. Flera sorter inom regionen har A/w/-/ v / fusion, men på olika sätt. Vissa har oftare allofoner av / v /byte/ w / i klocka, avfall medan andra vice versa och andra har båda. Den mest logiska kompromissen är att behålla standardklarheten angående / w / och / v/. Slutligen,”palatala stopp”(som liknar /k g bisexuell/ men görs något längre fram i munnen, på den hårda gommen), en särskild funktion i Jamaicansk kreol som påverkas av den afrikanska Twi-dialekten, ges inte skräddarsydda symboler utan angliciseras till /kj/, /gj/ och /nj/ i parallell form till Cassidy & Le Page (2002).några av de mest utmärkande dragen i Karibisk engelska ligger dock i tilldelningen av stress och intonation, med syllabisk tonhöjd separerad från stress i en anmärkningsvärd avvikelse från brittiska och amerikanska standardvarianter. Stress måste bedömas från fall till fall, med erkännandet att flera karibiska sorter tilldelar slutlig stress där storstadssorter har initial stress, t.ex. inse, fira, kök. Intonation anges inte i OED: s transkriptioner men talade uttal kommer alltid att återspegla denna aspekt. Läsarna riktas till diskussionen i Allsopp (1996) för ytterligare detaljer om detta ämne.

källor

Aceto, M. 2008. Östra Karibien engelska härledda språkvarianter: fonologi. I: E. W. Schneider, Red. Varianter av engelska 2: Amerika och Karibien. Berlin: Mouton de Gruyter, s. 290-311.

Allsopp, R. 1996. Ordbok för Karibisk engelsk användning. Oxford: Oxford University Press.

Blake, R. 2008. Bajan: fonologi. I: E. W. Schneider, Red. Varianter av engelska 2: Amerika och Karibien. Berlin: Mouton de Gruyter, s. 312-319.

Cassidy, F. G. och Le Page, R. B. 2002. Ordbok för jamaicansk engelska. 2: a upplagan. Kingston, Jamaica: University of West Indies Press.

Childs, B. Och Wolfram, W. 2008. Bahamas engelska: fonologi. I: E. W. Schneider, Red. Varianter av engelska 2: Amerika och Karibien. Berlin: Mouton de Gruyter, s. 239-255.

Devonish, H. och Harry, O. G. 2008. Jamaican Creole och Jamaican English: fonologi. I: E. W. Schneider, Red. Varianter av engelska 2: Amerika och Karibien. Berlin: Mouton de Gruyter, s. 256-289.

Escure, G. 2013. Belizean Creole. I: S. M. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath och M. Huber, Red. Undersökningen av pidgin och kreolska språk, volym 1: engelskbaserade och nederländska baserade språk. Oxford: Oxford University Press, s. 92-100.

Holm, J. A. och Shilling, A. W. 1982. Ordbok för Bahamansk engelska. New York: Lexik House.

Winer, L. 2008. Ordbok för engelska / kreolska Trinidad & Tobago: på historiska principer. Kingston, Ontario: McGill-Queen ’ s University Press.

Youssef, V. och James, W. 2008. Kreolerna i Trinidad Och Tobago: fonologi. I: E. W. Schneider, Red. Varianter av engelska 2: Amerika och Karibien. Berlin: Mouton de Gruyter, S. 320-338.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.