mi se pare interesant faptul că, în anii mei mulți ca interpret surd, interpreții care de obicei solicită sau doresc un CDI tind să fie Printre interpreții de top din domeniu. Cei care pot fi interpreți noi sau nu neapărat cei mai buni interpreți aproape că nu mă sună niciodată. Poate că acest lucru se datorează faptului că sunt intimidați de faptul că au un interpret surd acolo sau simt că un interpret surd sugerează că sunt interpreți răi. Adevărul este de fapt opusul: având un CDI acolo înseamnă că sunt interpreți mai buni, deoarece sunt dispuși să lucreze cu orice resursă disponibilă.
așa că sunt mereu interesat de modul în care funcționează procesul atunci când oamenii, sau eu, ajung la un loc de muncă într-un cadru medical, cum ar fi numirea unui medic. La sosire, desigur, ambii interpreți ar trebui să se întâlnească și să discute care este procesul, cum să se hrănească, cum să lucreze împreună și care ar trebui să fie aranjamentul scaunelor – deoarece având un CDI înseamnă că camera va fi amenajată diferit decât pentru situații generale de interpretare. Deci, după ce am discutat detaliile și am rezolvat totul, ne apropiem apoi de consumator și explicăm ce se întâmplă. Unii consumatori ar putea fi sceptici, dar îl acceptă, iar unii consumatori vor fi jigniți. Mă adresez preocupărilor lor explicând procesul, modul în care interpretul auditiv și surd vor lucra împreună și apoi devin de obicei confortabili. Când intrăm în slujbă, uneori este necesar să explicăm situația și consumatorului auditor. Le spun că sunt surd, că nu aud și nu vorbesc și le explic cum vom lucra împreună cu interpretul auditor și așa mai departe.
este interesant că, în fiecare slujbă la care am lucrat, un lucru nu se întâmplă niciodată. La începutul programării, chiar dacă este posibil să fi discutat deja procesul, consumatorul surd va începe prin a privi înainte și înapoi între mine și interpretul auditor, dar apoi treptat mă va urmări doar sau doar ocazional va privi interpretul auditor. Asta pentru că consumatorul are încredere în mine în acest moment, având în vedere conexiunea noastră bazată pe utilizarea aceluiași limbaj. Desigur, îmi adaptez stilul de limbă maternă la cel al consumatorului.
interpretul auditiv tinde să înceapă treaba cu o oarecare teamă, poate întrebându-se ce se va întâmpla, neștiind la ce să se aștepte. Dar, pe măsură ce procesul continuă câteva minute, ușurarea devine de obicei evidentă pe fața interpretului, deoarece am format o legătură, la fel ca cea pe care o împărtășesc cu consumatorul surd.
experiența de a lucra cu un interpret surd răspunde la întrebarea de ce este atât de important să aduci un interpret surd. Acest lucru se aplică oricărei situații, oricât de simplă sau complexă, mai ales că nivelurile de limbă pot varia atât de mult. A avea un CDI este important pentru munca în echipă, profitând de resursele disponibile și având o persoană surdă care este fluentă în ASL și are pregătire lingvistică, interpretare și experiență. Acest lucru face cu adevărat o soluție win-win pentru toate situațiile, în special în setările medicale.