Os 11 melhores Termos e expressões australianos / Inglês transparente

baixar áudio

Quando uma pessoa diz que quer aprender Inglês, geralmente pensam que vão aprender Inglês “britânico “ou “americano”. Claro, você pode basear o inglês nesses dois tipos para fins acadêmicos, mas o Inglês é uma língua tão legal e interessante que seria uma pena se você soubesse apenas sobre esses dois estilos. Neste artigo, vou diversificar o seu conhecimento de inglês e compreensão, ensinando-lhe 11 Termos e expressões australianos populares.

O que é o Inglês Australiano

porque a Austrália foi colonizada pelos britânicos, a forma como falamos evoluiu do Inglês Antigo (o povo inglês falou cerca de 200 anos atrás), para o Inglês Australiano atual. Aussie English (Aussie = Australian) mudou muito desde então. Usamos muitos termos de Gíria, nosso sotaque é totalmente diferente, geralmente falamos muito rápido e usamos muitas referências culturais quando falamos.

estas 11 expressões são as minhas expressões favoritas, só de pensar nelas faz-me rir e perder a Austrália. Incorporá-los no teu vocabulário agora, nunca se sabe quando se vai conhecer um australiano!Mate é uma palavra coloquial para amigo. Isto seria semelhante a outros termos americanos como: “meu, meu, amigo”. Mate é usado para referenciar um homem, mas você até vai ouvir algumas mulheres australianas usando esta palavra.amigo, o que vais fazer esta noite?B: Ahh, um de mim (meu) companheiros está tendo uma Barbie (churrasco). Queres ir?A: não, estou bem, amigo.

g’Day

esta é uma abreviatura de “bom dia.”Na maioria das vezes você vai ouvir isso sendo usado com mate. “G’Day mate” tornou-se uma saudação estereotipada e é uma forma de identificar imediatamente um australiano.- bom dia, companheiro! Viste o futebol ontem à noite?- bom dia Baz, queres ir ao cinema?em Inglês Australiano “cheers” não é apenas usado para celebrar antes de beber com seus amigos, é também usado como uma maneira de dizer obrigado. Cheers também pode ser ouvido em outros países de língua inglesa, mas é definitivamente mais proeminente na Austrália.aqui está o dinheiro que te devo.B: ahh, cheers mate!

Depois de quatro anos no exterior, O Chade volta para a Austrália e encontra a praia em Perth fechada devido a tubarões!achas que sim?

A Palavra conta ser um sinônimo para pensar, mas é usado apenas para pedir opinião sobre algo. Vais ouvir muitos australianos a usar esta palavra em todas as conversas diárias. Esta palavra também é usada em inglês britânico e americano, mas, as pessoas muitas vezes associam esta palavra com alguém que não é muito bem educado.achas que devíamos ter uma Barbie este fim-de-semana?
B: Não sei, parece que vai chover.A: você acha??”

Cya this arvo

Como você provavelmente pode ver, os australianos realmente gostam de abreviar palavras que podem ser realmente confusas. “Vemo-nos esta tarde” é abreviado para “cya this arvo.”Os australianos usam a expressão arvo para se referir à tarde em todas as situações.Robbo, vais ao bar deste arvo?B: Yep, should do mate! (Yes, I probably will go)
A: Alrighty, cya this arvo.

Download audio

Tongs

tenha muito cuidado ao usar este termo. Thongs, em Inglês Australiano são Sandálias de borracha que são mais comumente chamados de chinelos. Se você usasse esta expressão nos Estados Unidos, eles ficariam muito confusos porque “uma tanga” nos EUA é uma roupa interior feminina pequena, que chamamos de fio dental.Ahh, a areia da praia está tão quente aqui!devias ter trazido as tuas tangas.A: yeah, I always forget me bloody (damn) thongs.

Fair dinkum

provavelmente ouvirá a geração mais velha de aussies usando este termo. Fair dinkum é usado quando alguém diz algo e você responde com surpresa. Seria o mesmo que dizer ” a sério?!viste o footy ontem à noite? Os cangurus venceram os Eagles. (Australian football teams) B: Fair dinkum!muitas vezes disse aos meus amigos americanos “tenho de ir ao dunny” e eles olham para mim com um olhar muito confuso na cara. Dunny é outra palavra para casa de banho.Onde está o Robbo?B: ele foi ao dunny e ainda não voltou.A: Fair dinkum, ele não deve se sentir bem.

Spiffy/snazzy

ambas as palavras são alternativas para dizer que algo é novo e na maioria dos casos de alta qualidade.veja as minhas novas tangas!Uau, eles parecem muito bons companheiro! Onde os arranjaste?a palavra gíria “mijo” é uma maneira vulgar de dizer urinar. Provavelmente vais ouvir a palavra usada desta maneira em todo o mundo. Na Austrália, dizer que estás chateado significa que estás bêbado. Isto pode ser confuso porque nos EUA, se estás chateado, significa que estás mesmo zangado.como foi a tua noite?
B: Amigo, não me lembro de nada, estava tão chateado!A: Eu espero que você não estivesse dirigindo, é tão perigoso dirigir chateado!não, apanhei um táxi para casa.e por último, um Aussie yobbo. Um yobbo é um australiano estereotipado, que está sempre bebendo uma cerveja e falando sobre seu carro velho. Um yobbo está sempre a usar tangas e uma camisa de flanela, e a maioria das pessoas considera-os preguiçosos. Embora você provavelmente esteja pensando que tem uma conotação negativa ser chamado de yobbo, surpreendentemente muitas pessoas estão muito orgulhosas disso.bom dia, companheiro! Como vai isso? Queres uma cerveja? (Como vai isso? Queres uma cerveja?B: uma cerveja, são 11 da manhã! és tão idiota!A: ahh, cheers mate.

portanto, aqui tem, 11 expressões que pode aplicar no seu vocabulário neste momento. Lembre-se de todos eles e realmente impressionar o próximo australiano que você vê!

não se esqueça da importância de aprender Inglês, não apenas Britânico e americano, mas também de outros países. Aprender a língua e aprender juntos sobre a cultura é a maneira mais eficaz de alcançar a fluência. A coisa boa sobre aprender Inglês é que há tantas culturas que usá-lo como sua primeira língua, você nunca vai ficar sem formas legais e interessantes de praticar.já pensou em inglês Sul-africano? Eu me pergunto como as pessoas falam na Nova Zelândia!

Saiba mais sobre o inglês Australiano com outros RLE artigos:

a Aprendizagem do inglês Australiano Media
Aprenda inglês com Música- “Men at Work”

Sobre o autor

Chade Fishwich nasceu na Austrália e viveu lá até seus primeiros 20 anos. Desde cedo ele se interessou pela cultura brasileira através da música e Capoeira. Tentar entender a cultura o motivou a aprender português, e até o levou para Belo Horizonte, Brasil, onde vive hoje. Chad, junto com seus amigos Josh, Justin, Trevor e Ethan, dirigem a verdadeira comunidade BH inglesa.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.