Você pode não saber onde as Ilhas Canárias.não te preocupes, não és o único! você também pode não saber que as ilhas Canárias pertencem à Espanha, e que o espanhol é a língua local.
é na verdade um tópico muito próximo do meu coração, porque eu originalmente aprendi meu espanhol com Canarianos, que é onde eu tenho meu sotaque ligeiramente incomum.foi por isso que quando Holly Mantle me escreveu com uma ideia para um post sobre o espanhol das Ilhas Canárias, fiquei emocionado! há algum tempo que quero escrever sobre este tema, mas ela chegou primeiro! Espera-há mais do que um tipo de espanhol?
Quando você está aprendendo uma língua, geralmente é bastante óbvio quando você tem a gíria para baixo.
Você pode assistir TV, encomendar em restaurantes sem hesitação, e não há nenhuma dessas incidências embaraçosas de jogar charadas na farmácia.
às vezes, no entanto, mesmo os falantes mais fluentes podem obter um par de surpresas desagradáveis. Uma delas são as ocasiões em que conhecemos pessoas de outro lado. como quando você coloca semanas e meses de esforço em soar natural, apenas para descobrir que o dialeto e coloquialismos que você aprendeu são usados apenas até a próxima cidade, e que o resto do país não pode entender uma palavra que você está dizendo.as ilhas Canárias (que incluem Tenerife, Gran Canaria, Fuerteventura, Lanzarote, La Gomera, La Palma e algumas mais jovens) não são diferentes.para aqueles de vocês que falam espanhol castelhano perfeito (que é a língua do continente, excluindo a Catalunha) você pode estar em uma surpresa quando ouvir algumas das palavras e frases empregadas nestas ilhas super sunny.felizmente, este dialeto, tão semelhante ao da América Latina, é considerado infinitamente sexy por aqueles no continente, então uma vez que você dominá-lo, seu apelo suave e sensual terá os habitantes locais no continente nadando.
(Clique para ampliar)
Fonte: Wikipédia
Canárias ou espanhol?
Em primeiro lugar, o espanhol Canário não usa “vosotros” para a forma plural de “você”. Quando falar com um canário, use “ustedes”. (Isto se aplica a todas as ilhas, exceto La Gomera e La Palma, por alguma razão!)
exemplos: ‘Son más fuertes que ustedes’. São muito mais fortes do que tu!
Em segundo lugar, o som ” th “que é tão comum em Espanhol Castelhano ao pronunciar a letra” c ” ou ” z “é pronunciado com um “s”, como na América do Sul. Fica mais fácil depois de praticares.
exemplos: “cena” e “zapato”. Estes tornam-se “senar” e “sapatos” em canariano falado.
uma terceira coisa a ter em mente é que os falantes Canarianos tendem a usar o pretérito, por exemplo, “eu fiz” em vez do pretérito perfeito “eu fiz”.exemplos: “Hoy he estudio el español “significa” eu estudei espanhol hoje”. Os canários usariam “hoy estudi é español”.
em Espanhol Castelhano a palavra ‘de’ é usada em frases para descrever a possessão, então você pode ver sinais dizendo ‘Casa de Marta’ para significar ‘Casa de Marta’. Nas ilhas Canárias normalmente omitem isto, por isso é mais curto: “Casa Marta”.exemplos: “Hotel Maria” em vez de “Hotel de Maria”
Quando visita ou viaja pelas ilhas, poderá ficar surpreendido ao ouvir o uso de palavras inglesas invulgares. Eles são, obviamente, usado com um sotaque espanhol, por isso não são exatamente o mesmo que os seus homólogos em inglês, mas é definitivamente reconhecível (às vezes, felizmente então, quando você foi
lutando para encontrar a palavra certa para dez minutos…)
Exemplos: “faca”, que é pronunciado ‘naife” em espanhol das Canárias. Mesmo palavras como” quinegua “para batata vêm do inglês; é uma versão abreviada de “Rei Eduardo”, cujas sementes foram importadas para as ilhas.
como soar como um canário
Em geral, os habitantes de língua espanhola das Ilhas Canárias correm palavras juntas, criando frases mais curtas que podem ser difíceis de entender (no início). A prática de ouvir fará disto uma brisa – sentar-se em cafés, ouvir conversas, manter a televisão ligada enquanto está ocupado com outras tarefas; em breve irá buscá-la.
uma diferença final é o vocabulário em si. Se você quer soar como um verdadeiro Canário Islandês, em seguida, pegar alguns dos seguintes e usá-los em suas conversas diárias. Estes são garantidos para impressionar os locais:
Canárias palavra glossário
Fisco ou fisquito
= uma quantidade pequena ou pouco
Fos
= quando você sentir cheiro de algo terrível
Chacho
= para expressar surpresa (é uma forma abreviada de Muchacho)
Mago
= pessoas pobres (muito depreciativa)
Manejar
= a unidade (um carro)
Mojo
= este é um molho de Canarias, que normalmente é colocado em cima da batata assada
Se te fue el baifo
= você perdeu sua mente/você está confuso
Guagua
= bus
Tenis
= formadores, sapatos de desporto
Chachi
= boa, agradável e.g su hermano es chachi! O teu irmão é muito simpático!= = joker = rasca = embriaguez
aprender espanhol nas ilhas Canárias?cada ilha tem os seus prós e contras quando se trata de escolas de língua espanhola. Para os alunos é muitas vezes mais produtivo ficar longe dos locais maiores onde o Inglês é mais prevalente, já que é mais provável que você receba uma resposta em inglês, mesmo em ocasiões em que você inicia uma conversa em espanhol.no entanto, como o número de escolas de línguas em áreas mais povoadas é geralmente mais elevado, os preços são mais baixos. É uma situação impossível de vencer!algumas escolas que vêm com boas recomendações são: a Gran Canaria School of Languages em Las Palmas de Gran Canaria, que oferece cursos para todos os níveis a preços bastante razoáveis (cerca de 170 euros por semana).
ou para aqueles que vão para Fuerteventura, a Escola de espanhol de Fuerteventura em Puerto Del Rosario tem 20 classes pequenas por semana por 195 euros. O bônus desta localização é a sua proximidade com o aeroporto e também de áreas próximas, como a Caleta De Fuste, que tem realmente esportes aquáticos, praias e museus (veja aqui para mais detalhes sobre isso).finalmente, La Gomera é a mais intocada das Ilhas, se você preferir sair para as varas (existem algumas grandes fotos disponíveis neste site).apesar de a maioria das pessoas ir para o sol durante todo o ano, as ilhas Canárias têm muito mais para oferecer do que apenas mar, areia e sangria barata.
A grande coisa sobre estudar ou viver nas Canárias é a oportunidade de aprender sobre os diferentes invasores e influências que moldaram a ilha e sua língua (e, é claro, a fonte constante de paella dentro do fácil alcance).
é apenas 2-3 horas do Reino Unido de avião, e com voos baratos da RyanAir e EasyJet, é um dos destinos mais baratos para uma rápida pausa na Europa.pronto para partir? Faz-me a mala…