Jak nauczyć się hiszpańskiego z Wysp Kanaryjskich

Hiszpański Wyspy Kanaryjskie kanaryjski

możesz nie wiedzieć, gdzie są Wyspy Kanaryjskie.

nie martw się … nie jesteś jedyny!

Możesz również nie wiedzieć, że Wyspy Kanaryjskie należą do Hiszpanii, a hiszpański jest lokalnym językiem.

to właściwie temat bliski mojemu sercu, ponieważ początkowo uczyłam się hiszpańskiego z Wysp Kanaryjskich, gdzie dostałam swój nieco nietypowy akcent.

dlatego, gdy Holly Mantle napisała do mnie z pomysłem na gościnny post o Hiszpanach z Wysp Kanaryjskich, byłam zachwycona!

od jakiegoś czasu chciałem napisać o tym temacie, ale mnie wyprzedziła!

czekaj-jest więcej niż jeden rodzaj hiszpańskiego?

kiedy uczysz się języka, zwykle jest to dość oczywiste, gdy masz słaby żargon.

można bez wahania oglądać telewizję, zamawiać w restauracjach, a nie ma tych żenujących przypadków grania w kalambury w aptece.

czasami jednak nawet najbardziej biegli mówcy mogą dostać kilka nieprzyjemnych niespodzianek. Jedną z nich są te okazje, kiedy spotykasz ludzi z innych stron.

jak wtedy, gdy włożysz tygodnie i miesiące wysiłku, aby brzmiały naturalnie, tylko po to, aby dowiedzieć się, że dialekt i kolokwializmy, których się nauczyłeś, są używane tylko do następnego miasta, a reszta kraju nie może zrozumieć ani słowa, które mówisz.

Wyspy Kanaryjskie (w tym Teneryfa, Gran Canaria, Fuerteventura, Lanzarote, La Gomera, La Palma i kilka mniejszych) nie różnią się od siebie.

dla tych z was, którzy mówią doskonale hiszpański kastylijski (to język lądu, z wyjątkiem Katalonii) możesz być zaskoczony, gdy usłyszysz niektóre słowa i zwroty stosowane na tych super słonecznych wyspach.

na szczęście ten dialekt, tak podobny do tego z Ameryki Łacińskiej, jest uważany za nieskończenie seksowny przez tych na kontynencie, więc kiedy już go opanujesz, jego miękki, zmysłowy urok sprawi, że mieszkańcy kontynentu mdleją.

(Kliknij by powiększyć)

Map_of_the_Canary_Islands

źródło: Wikipedia

Kanaryjski czy Hiszpański?

Po pierwsze, Hiszpański Kanaryjski nie używa „vosotros” dla liczby mnogiej „ty”. Podczas rozmowy z Wyspiarzem kanaryjskim użyj „ustedes” zamiast. (Dotyczy to z jakiegoś powodu wszystkich wysp, z wyjątkiem La Gomery i La Palmy!)

przykłady: „Son más fuertes que ustedes”. Są znacznie silniejsi od Ciebie!

Po Drugie, dźwięk „th”, który jest tak powszechny w hiszpańskim kastylijskim, gdy wymawia się literę ” c ” lub „z”, jest zamiast tego wymawiany przez „s”, jak w Ameryce Południowej. Będzie łatwiej, gdy będziesz ćwiczył.

przykłady: „Cenar” i „zapato”. Te stają się „senar” i „sapatos” w mówionym języku kanaryjskim.

trzecią rzeczą, o której należy pamiętać, Jest to, że osoby mówiące na Wyspach Kanaryjskich używają raczej czasu przeszłego, np. „I did”, niż czasu doskonałego „I have done”.

przykłady: „Hoy he estudiado el espanol” to znaczy „uczyłem się hiszpańskiego dzisiaj”. Mieszkańcy Wysp Kanaryjskich używali „hoy estudi é español”.

w hiszpańskim kastylijskim słowo ” de „jest używane w zwrotach opisujących posiadanie, więc możesz zobaczyć znaki mówiące „Casa de Marta”, co oznacza „dom Marty”. Na Wyspach Kanaryjskich zazwyczaj o tym zapominają, więc jest krótszy: „Casa Marta”.

przykłady: „Hotel Maria” zamiast „Hotel de Maria”

odwiedzając lub podróżując po wyspach, możesz być zaskoczony użyciem nietypowych angielskich słów. Są one oczywiście używane z hiszpańskim akcentem, więc nie są dokładnie takie same jak ich odpowiedniki w języku Angielskim, ale są zdecydowanie rozpoznawalne (czasami na szczęście, gdy masz
stara się znaleźć odpowiednie słowo przez dziesięć minut…)

przykłady: „nóż”, który jest wymawiany „naife” w hiszpańskim kanaryjskim. Nawet słowa takie jak” quinegua „dla ziemniaka pochodzą z angielskiego; jest to skrócona wersja „króla Edwarda”, którego nasiona zostały sprowadzone na wyspy.

jak brzmieć jak Kanaryjczyk

ogólnie rzecz biorąc, hiszpańskojęzyczni mieszkańcy Wysp Kanaryjskich łączą słowa, tworząc krótsze zdania, które mogą być trudne (na początku) do zrozumienia. Praktyka słuchania sprawi, że będzie to proste – usiądź w kawiarniach, słuchaj rozmów, trzymaj telewizor włączony, gdy jesteś zajęty innymi obowiązkami; wkrótce go odbierzesz.

ostatnią różnicą jest samo słownictwo. Jeśli chcesz brzmieć jak prawdziwy Kanaryjczyk, wybierz kilka z poniższych i wykorzystaj je w codziennych rozmowach. Są one gwarantowane, aby zaimponować mieszkańcom:

Słowniczek Kanaryjski

Fisco lub fisquito
= Mała ilość lub trochę

Fos
= gdy czujesz coś strasznego

Chacho
= wyrazić zaskoczenie (jest to skrócona forma Muchacho)

Mago
= biedni ludzie (bardzo uwłaczający)

Manejar
= prowadzić (samochód)

Mojo
= jest to sos z Wysp Kanaryjskich, który zwykle nakłada się na pieczone ziemniaki

se te fue el baifo
= you 've lost your mind/you’ re confused

Guagua
= bus

tenis
= buty sportowe, buty sportowe

Chachi
= dobre, ładne np. su hermano es Chachi! Twój brat jest naprawdę miły!

Machango
= joker

Rasca
= pijaństwo

Ucz się hiszpańskiego na Wyspach Kanaryjskich?

każda wyspa ma swoje plusy i minusy, jeśli chodzi o szkoły języka hiszpańskiego. Dla uczących się często bardziej wydajne jest unikanie większych miejsc, w których angielski jest bardziej rozpowszechniony, ponieważ częściej otrzymujesz odpowiedź w języku angielskim, nawet przy okazji inicjowania konwersacji po hiszpańsku.

jednak, ponieważ liczba szkół językowych w bardziej zaludnionych obszarach jest ogólnie wyższa, ceny są niższe. To sytuacja bez wyjścia!

niektóre szkoły, które oferują dobre rekomendacje to: Gran Canaria Szkoła Języków Obcych w Las Palmas de Gran Canaria, która oferuje kursy na wszystkich poziomach w dość rozsądnych cenach (około 170 euro za tydzień).

lub dla tych, którzy wybierają się na Fuerteventurę, Szkoła hiszpańskiego Fuerteventura w Puerto Del Rosario
prowadzi 20 małych lekcji tygodniowo za 195 Euro. Zaletą tej lokalizacji jest bliskość lotniska, a także pobliskich obszarów, takich jak Caleta de Fuste, która ma naprawdę sporty wodne, plaże i muzea (zobacz tutaj, aby uzyskać więcej informacji na ten temat).

wreszcie La Gomera jest najbardziej nietkniętą wyspą, jeśli wolisz wyjść na kije (na tej stronie jest kilka świetnych zdjęć).

chociaż większość ludzi wybiera się na całoroczne słońce, Wyspy Kanaryjskie mają o wiele więcej do zaoferowania niż tylko morze, piasek i tania sangria.

wspaniałą rzeczą w studiowaniu lub życiu na Wyspach Kanaryjskich jest możliwość poznania różnych najeźdźców i wpływów, które ukształtowały wyspę i jej
język (i, oczywiście, stałe źródło paelli w zasięgu ręki).

to tylko 2-3 godziny z Wielkiej Brytanii samolotem, a dzięki tanim lotom z RyanAir i EasyJet jest to jedno z tańszych miejsc na szybką przerwę w Europie.

gotowy na wyjazd? Zapakuj mnie do walizki…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.