Malcolm Merlyn : This is for Rebecca.
Danny Brickwell: wat?
Malcolm Merlyn: je kent hier niet eens de naam, of wel? Is dit het wapen dat je gebruikte om mijn vrouw te vermoorden?
Danny Brickwell: iedereen die ik liet vallen was bij dat stuk. Malcolm Merlyn: ze was een goed mens, fatsoenlijk, vriendelijk. Ze runde de kliniek hier in de Glades.
Danny Brickwell: Brunette? Ha ha ha! Ja. Nu Weet ik het weer. Ze was mijn eerste, mijn inwijding in de Orchid Bay slagers. Heh heh heh. Malcolm Merlyn: je vermoordde haar omdat je bij een bende wilde?
Danny Brickwell : Nee. Omdat ze zwak was. Omdat ze huilde, smeekte me haar niet te vermoorden, maar dat krijg je niet van mij, dus kom op! Maak het af!
pijl: niet doen!
Malcolm Merlyn: u bent te laat.
pijl: laat het pistool vallen. Geen dood meer.
Malcolm Merlyn: dat is makkelijk voor jou om te zeggen. Je bent net terug uit het graf.
pijl: hem doden zal de weegschaal niet in evenwicht brengen.
Malcolm Merlyn : Als je 503 Mensen hebt gedood, inclusief je eigen zoon, heb je de neiging om je geen zorgen te maken over scales, en vertel me niet dat het de pijn niet zal stoppen en haar niet terug zal brengen omdat je het niet begrijpt! Als ik toen voor hem had gezorgd, had het allemaal anders kunnen zijn. De League, de onderneming, Tommy… Elke keuze die ik heb gemaakt sinds mijn vrouw stierf.
pijl: dan heb je nu een andere keuze gemaakt voor Thea. Malcolm Merlyn: Thea zal me nooit vergeven.
pijl: geef haar redenen aan.