Met dank aan Laurel Ann voor het vragen van ons om deel te nemen aan haar Pride and Prejudice Without Zombies event!
een auteur—vooral een getalenteerde en slimme als Jane Austen-geeft subtiel informatie over haar personages met details zoals hun beroep, hun manier van praten, en zelfs iets schijnbaar zo klein als hun koets. In Pride and Prejudice kan de waarschuwingslezer informatie ophalen, niet alleen over de personages, maar over de plot zelf, uit het type vervoer dat door een personage in een bepaalde situatie wordt gebruikt.
in Jane Austen ‘ s tijd was een koets zeker een luxe item. Ze waren duur om te kopen, natuurlijk, en er waren voortdurende kosten in reparatie, opslag, koetsiers te verzorgen en te bedienen, en de voortdurende kosten van het onderhouden of huren van paarden om ze te trekken; dus het was een kwestie van belang voor de onbeschaamd nieuwsgierig of een persoon hield een koets, en wat voor soort. Het was bijna een methode om iemands rijkdom aan de wereld uit te zenden.
” ik geloof er geen woord van, mijn beste. Als hij zo vriendelijk was geweest, had hij met Mrs Long gesproken. Maar ik kan raden hoe het was; ieder lichaam zegt dat hij is opgegeten met trots, en ik durf te zeggen dat hij een of andere manier had gehoord dat mevrouw Long geen koets heeft, en was naar het bal gekomen in een hack chaise.”
niet dat hij niet in staat is tot snobisme, maar men vermoedt dat Mr. Darcy niet bijzonder geeft om Mrs. Long en haar rijtuig of gebrek daaraan, en had tal van andere redenen om niet te praten met die dame in de Meryton assembly. Mrs Bennet is hier, misschien geeft ze haar persoonlijke snobisme door aan Darcy.
De Bennets hebben een koets; ons wordt niet verteld wat voor soort, maar we kunnen waarschijnlijk aannemen dat het een gesloten voertuig is dat plaats biedt aan zes tot acht personen—heel geschikt voor een grote familie zoals de Bennets. De Heer Bennet houdt niet alleen paarden om de koets te trekken; hij leent werkdieren van de thuisboerderij voor vervoerdienst. Dat detail laat niet alleen zien dat de Bennets niet extreem rijk zijn, maar zorgt voor de plotwending van Jane Bennet paardrijden naar Netherfield, gevangen in de regen, en het vangen van een verkoudheid die Jane en haar zus Elizabeth in staat stelt om de Heren Bingley en Darcy een beetje beter te leren kennen—en vice versa. Lady Catherine lijkt een beetje een koets snob te zijn. Onder haar brutale vragen aan Elizabeth zijn vragen over het soort koets dat haar vader bezit.
ze vroeg haar op verschillende tijdstippen, hoeveel zussen ze had, of ze ouder of jonger waren dan zijzelf, of een van hen waarschijnlijk getrouwd zou zijn, of ze knap waren, waar ze waren opgeleid, welke koets haar vader had, en wat was de meisjesnaam van haar moeder? – Elizabeth voelde al de onbeschaamdheid van haar vragen, maar beantwoordde ze zeer gecomposteerd.
Mr. Bingley is jong en ongehuwd, maar heeft zussen om rond te rijden, dus hij reist in een chaise en vier (wat betekent dat het wordt getrokken door vier paarden) naar Netherfield om te kijken over het pand, en brengt zijn zus naar Netherfield in hetzelfde voertuig. Een chaise is een gesloten rijtuig dat plaats biedt aan twee tot drie personen. Er is geen chauffeur, maar één of meerdere postilions zullen het eerste paard(en) berijden om de chaise te besturen. Een chaise en vier is een modieuze en snelle manier om te reizen. Vermoedelijk houdt Bingley zijn eigen paarden speciaal voor de chaise, maar zijn zwager Hurst, die zijn eigen chaise heeft, niet. “Waarom, mijn beste, moet je weten, mevrouw Long zegt dat Netherfield is ontvoerd door een jonge man van groot fortuin uit het noorden van Engeland; dat hij kwam op maandag in een chaise en vier om de plaats te zien, en was zo blij dat hij het eens met de Heer Morris onmiddellijk; dat hij is om bezit te nemen voor Michaelmas, en sommige van zijn bedienden zijn in het huis tegen het einde van volgende week.”
de eerder genoemde hack chaise die de ongelukkige mevrouw Long naar de Meryton assembly bracht werd voor de gelegenheid ingehuurd. De meeste grotere dorpen hadden een stalhouderij die dergelijke voertuigen en paarden zou verhuren of “hacken” voor een bepaald evenement. de Heer Collins is verheugd om de Bennets te informeren dat zijn patrones meerdere rijtuigen bezit, en beveelt altijd een van hen om de Collinses naar huis te sturen wanneer ze uitgenodigd zijn om te dineren bij Rosings (maar niet, Men moet ervan uitgaan dat men ze van tevoren ophaalt; een ander onthullend weetje over Lady Catherine). Ten minste een van hen is een barouche, een open voertuig dat plaats biedt aan vier personen en heeft een top die terugklapt als een cabriolet auto. Lady Catherine biedt aan Elizabeth Bennet en Maria Lucas mee te nemen naar Londen in haar barouche als ze daar gaat:
” en als je nog een maand blijft, zal het in mijn macht zijn om een van jullie mee te nemen naar Londen, want ik ga er begin juni, voor een week; en aangezien Dawson geen bezwaar heeft tegen de Barouche box, zal er zeer goede ruimte zijn voor een van jullie — en inderdaad, als het weer toevallig koel is, zou ik er geen bezwaar tegen hebben om jullie beiden mee te nemen, want jullie zijn geen van jullie groot.”
een zeer verplichtende uitnodiging; trekken ze strootjes om te beslissen wie er mag rijden? En wat moet die andere jongedame doen? Spaar wat medelijden voor arme Dawson, waarschijnlijk Lady Catherine ‘ s meid, die vastzit op de doos met de chauffeur in welk weer er ook aan de hand is. Het is tenminste warm in juni, maar als het regent, is er geen bescherming. En Lady C. zou Lizzy en Maria naar achteren hebben laten rijden, niet in de schaduw van de top.
een barouche-landau heeft twee tegenover elkaar geplaatste stoelen en een blad dat in het midden opent en naar achteren klapt. (In P&P95, denken we dat Elizabeth en de Gardiners aankomen in Pemberley in een barouche-landau, waarvan de oplettende lezers van Emma zullen weten dat het precies het ding is om te gebruiken voor de zomer sightseeing op het platteland! Het is in ieder geval een barouche, dus je kunt een idee krijgen van hoeveel ruimte ze binnen hadden.)
“Mrs. Collins, u moet een bediende met hen sturen. Ik zeg altijd wat ik denk en ik kan het idee niet verdragen dat twee jonge vrouwen alleen op de post reizen. Het is zeer ongepast. Je moet iemand sturen. Ik heb de grootste hekel aan dat soort dingen. – Jonge vrouwen moeten altijd goed worden bewaakt en bijgewoond, afhankelijk van hun situatie in het leven. Toen mijn nichtje Georgiana vorige zomer naar Ramsgate ging, maakte ik er een punt van dat ze twee bedienden met haar mee had. Miss Darcy, de dochter van Mr. Darcy of Pemberley, en Lady Anne, konden niet met fatsoen op een andere manier zijn verschenen. – Ik heb veel aandacht voor al die dingen. U moet John met de jonge dames sturen, Mrs Collins. Ik ben blij dat ik eraan dacht het te vermelden, want het zou u werkelijk in diskrediet brengen om hen alleen te laten gaan.”
” mijn oom moet een bediende voor ons sturen.”
” Oh! – Je oom! Hij heeft een bediende, hè? Ik ben blij dat je iemand hebt die aan die dingen denkt. Waar moet je van paard wisselen? – Oh! Bromley, natuurlijk. – Als je mijn naam noemt bij de bel, zal er voor je gezorgd worden.”
een vrouw van zachte geboorte zou niet alleen hebben gereisd, vooral niet in een gehuurde auto, hoewel het voldoende was voor Elizabeth en Maria om elkaar als metgezel te hebben. (Om even weg te gaan van P&P, stel je voor wat Lady Catherine zou zeggen over Generaal Tilney die arme Catherine Morland alleen naar huis stuurt op de post-chaise zonder bediende in Northanger Abbey! Hoewel Lady Catherine ongetwijfeld iets zou hebben gevonden om Catherine over te berispen, en dan zou Henry haar uitlachen. Lady Catherine, niet zijn Catherine.)
Het is veelzeggend dat wanneer Lady Catherine naar Longbourn reist om Lizzy te berispen voor het gebruik van haar kunst en allurements, ze in een chaise met postpaarden reist. op een ochtend, ongeveer een week nadat Bingley ‘ s verloving met Jane was gevormd, toen hij en de vrouwtjes van de familie samen in de eetkamer zaten, werd hun aandacht plotseling naar het raam getrokken, door het geluid van een koets; en ze zagen een chaise en vier rijden het gazon op. Het was te vroeg in de ochtend voor de bezoekers, en bovendien, de equipage niet beantwoorden aan die van een van hun buren. De paarden waren post, en noch het rijtuig, noch de livrei van de knecht die eraan vooraf ging, waren bekend voor hen.aangezien de koets vergezeld wordt door een bediende, is de koets waarschijnlijk eigendom van Lady Catherine; maar de paarden zijn in ieder geval post, wat betekent dat ze niet van Lady Catherine zijn, maar werden verhuurd en om de twintig mijl voor verse paarden geruild, zodat ze niet hoefde te wachten tot haar eigen paarden werden gelokt, of gevoed en uitgerust. Hoewel sneller, deze manier van reizen zou duurder zijn dan alleen het gebruik van de eigen paarden en rust ze als dat nodig is. Dit geeft aan dat Lady Catherine was in een grote haast om naar Longbourn en erachter te komen of Elizabeth en Darcy waren verloofd—groot genoeg om weg te doen met gewoonten van de economie. wanneer Lydia en Wickham samen weglopen, beginnen ze per post-chaise, maar stappen over naar een hackney-coach wanneer ze Clapham bereiken, op dat moment een voorstad van Londen, maar nu een deel van de stad. zij ging vervolgens onderzoek doen naar de maatregelen die haar vader in de stad wilde nemen om zijn dochter terug te krijgen. “hij bedoelde, geloof ik, “antwoordde Jane,” naar Epsom te gaan, de plaats waar ze voor het laatst van paard wisselden, de postilions te zien, en te proberen of er iets van gemaakt kon worden. Zijn voornaamste doel moet zijn om het nummer te vinden van de hackney coach die ze meenam uit Clapham. Het was met een reis uit Londen gekomen, en daar hij dacht dat de omstandigheid dat een heer en een dame van het ene rijtuig in het andere overstaken zou kunnen worden opgemerkt, bedoelde hij te Clapham navraag te doen. Als hij kon ontdekken in welk huis de koetsier zijn reis had gezet, besloot hij daar navraag te doen en hoopte dat het niet onmogelijk zou zijn de stand en het nummer van de koets te vinden.”
een hackney-bus is het equivalent van een moderne taxi: een paard en koets te huur om u een korte afstand naar uw bestemming te brengen; dus Mr.Bennet kon raden dat het koppel hun reis in Londen had voltooid. De coach zelf zou waarschijnlijk een oud voertuig zijn geweest, afgeworpen door de oorspronkelijke eigenaar, en zou elk type voertuig kunnen zijn dat een doos heeft voor een bestuurder, die bekend stond als een jarvey. Hackney-coaches in Londen kregen een vergunning en kregen registratienummers toegewezen, waardoor Mr Bennet de bestuurder kon traceren en, in het hierboven beschreven geval, hopelijk te weten kwam waar hij Lydia en Wickham had neergezet of afgeleverd.
jongeren leken graag in hun eigen auto te rijden. Zelfs de zieke Miss De Bourgh heeft haar eigen phaeton en pony ‘ s. Een phaeton was een vierwielig voertuig dat twee zitplaatsen, een van wie reed de paarden trekken.
” ze is inderdaad een zeer charmante jonge dame. Lady Catherine zelf zegt dat Miss De Bourgh op het punt van ware schoonheid veel beter is dan de knapste van haar geslacht; want er is dat in haar gelaatstrekken die de jonge vrouw van voorname geboorte markeert. Ze is helaas van een ziekelijke constitutie, die haar heeft belet om die vooruitgang te boeken in vele prestaties die ze anders niet had kunnen falen van; zoals ik ben geïnformeerd door de dame die toezicht hield op haar opleiding, en die nog steeds bij hen verblijft. Maar ze is zeer beminnelijk, en vaak neerbuigt om te rijden door mijn nederige stulpje in haar kleine phaeton en pony ‘ s.”
waarschijnlijk was de phaeton van Miss De Bourgh van de laag-slingerende soort, vooral omdat deze wordt getrokken door pony ‘ s. Het zou een lager zwaartepunt en zijn zeer veilig en veilig, en de pony ‘ s gemakkelijk voor een vrouw te controleren en onwaarschijnlijk om weg te lopen met het voertuig. Mevrouw Gardiner lijkt te denken dat een phaeton en pony ‘ s precies het ding voor een vrouw om te rijden, vooral op sightseeing expedities:
bid vergeef me als ik heb zeer aanmatigend, of op zijn minst niet straffen me zo ver om me uit te sluiten van P. Ik zal nooit helemaal gelukkig zijn totdat ik rond het park ben geweest. Een lage phaeton, met een mooi paar pony ‘ s, zou het beste zijn.
in Georgette Heyer-romans lezen we vaak over de meer onstuimige heldinnen die een hoge-baars phaeton besturen, die ook vier wielen heeft, maar die hoog boven de vooras hangt. Het is een snel en leuk voertuig om te rijden, maar net als een moderne SUV, heeft een hoger zwaartepunt, waardoor het meer kans om te kantelen, vooral wanneer getrokken door de high-couraged vee dat zo ‘ n sportieve voertuig de moeite waard bezit zou maken.
persoonlijke voertuigen van jongere heren waren meestal een optreden of een curricle. Deze snelle, sportieve rijtuigen waren vergelijkbaar in open voertuigen met twee wielen, zitplaatsen twee comfortabel, en aangedreven door een van de passagiers; het belangrijkste verschil is dat een optreden was uitgerust om te worden getrokken door een paard en een curricle door twee, waardoor het verdubbelen van de PK—een Trans Am naar het optreden Firebird, als je wil. Mr Collins, voorspelbaar, heeft een optreden, waarin hij Sir William neemt rijden terwijl hij Hunsford bezoekt. Mr Darcy, ook voorspelbaar, bezit een curricle, die hij gebruikt om Georgiana te rijden naar Elizabeth te bezoeken in de herberg in Lambton. het huwelijk, het onvermijdelijke einde van een roman van Jane Austen, rijmt niet alleen op koets, maar heeft vaak de aankoop van een nieuwe equipage voor de nieuwe familie-eenheid versneld. het was twee weken geleden dat mevrouw Bennet de trap was afgegaan, maar op deze gelukkige dag nam ze weer plaats aan het hoofd van haar tafel, en in een beklemmende stemming. Geen gevoel van schaamte gaf een domper op haar triomf. Het huwelijk van een dochter, dat het eerste voorwerp van haar wensen was geweest sinds Jane zestien was, was nu op het punt van vervulling, en haar gedachten en haar woorden gingen geheel over op die bedienden van elegante huwelijken, mooie muslins, nieuwe rijtuigen en bedienden.
in plaats van zich zorgen te maken over de moraal van haar jongste dochter, maakt ze zich zorgen over haar rijtuigen, zonder te begrijpen dat de Wickhams er weinig zullen kunnen veroorloven.
” goede genade! God zegene me. alleen denken! lieve help! Mr Darcy. Wie had dat gedacht! En is het echt waar? Oh! mijn liefste Lizzy. hoe rijk en hoe groot je zult zijn! Welk speldgeld, welke juwelen, welke rijtuigen zult gij hebben! Jane ‘ s is niets om het — helemaal niets.”
Poor Jane! En arme mevrouw Bennet, die haar belangrijkste project van de afgelopen twee jaar verklaarde: “helemaal niets!”We denken graag dat mevrouw Darcy en mevrouw Bingley had de beste rijtuigen die geld kon kopen op hun commando; hun liefhebbende echtgenoten zou het niet anders hebben.