Iedereen Vecht voor iets! Weet je hoe je “kop op” in het Koreaans moet zeggen tegen je familieleden, vrienden of collega ‘ s?
heeft u een goede strategie om uzelf of anderen te ontstressen, aan te moedigen of te motiveren?
Ik begin graag mijn dag met een warme kop zwarte koffie en goede muziek. Deze 15-20 minuten van mijn ochtendritueel helpt me altijd om mijn hoofd en geest leeg te maken om elke dag als een nieuwe start te omarmen. De dagen die ik niet kan bijhouden met deze routine, mijn dagen voelen langer en harder.
hoewel ik mijn dag met een hoge motivatie begin, is het onvermijdelijk om af en toe stressvolle situaties te vermijden: het naderen van de eindexamens voor school, deadlines voor het werk, en grote curveballs die buiten mijn controle zijn.
gelukkig heb ik vrienden en familieleden die aan mijn zijde staan en mijn dagen beter maken met mooie en warme knuffels of met bemoedigende berichten wanneer ik geconfronteerd word met wegversperringen in mijn leven.
onlangs heb ik stress gevoeld en vaak 한숨 (zuchten) van mijn vrienden gehoord, omdat de eindexamens om de hoek liggen of vanwege waar ze voor vechten in hun leven. Een van mijn favoriete zinnen die houdt mij en mijn vrienden gaan in het Koreaans is, “힘내세요! “Deze zin is gelijk aan “kop op, “”hou vol,” en “ga door” in het Engels. Als je een grote fan bent van Koreaanse drama ‘ s, zul je in veel gevallen merken dat personages in de shows zeggen “힘내세요! “voor iemand die zich soms gestrest, overweldigd en nerveus voelt.
- Git! – informele vorm van “cheer up” in het Engels Kom op! – Poolse vorm van “cheer up” in het Koreaans
- Git! – formele vorm van” vrolijken “in het Koreaans behalve” Kom op! “Koreanen gebruiken ook vaak” wijting . “vechten” komt van het Engelse woord “vechten”. Koreaanse mensen schreeuwen vaak “wijting” om te juichen voor hun favoriete sportteams of om iemand op te vrolijken. U zult ook “홧팅” horen of lezen, wat een kortere versie is van “화이팅”
wanneer u geconfronteerd wordt met een struikelblok in uw reis om de Koreaanse taal te leren, wil ik dat u deze Koreaanse zin onthoudt, ” 힘내세요!”Het leren van een taal is als het leren bespelen van een instrument. Het kost tijd om de nodige vaardigheden onder de knie te krijgen.
als je iemand hebt die aanmoediging of motivatie nodig heeft, waarom probeer je ze dan niet te vertellen ” 힘내세요! “om hun dagen op te vrolijken? Iedereen vecht ergens voor. Ik zeg soms graag tegen mezelf: “힘내!”als het leven me curveballs gooit.
감사합니다. (Dank je!)