Aan Carolina Acosta, Oprichter van Tragos, het Cultureel Competente Kaart Spel Dat Elke Trotse Latinx Game Nerd Behoeften van de

Tragos BELatina Functie
Delen

Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp

Carolina Acosta en haar zakenpartner John Lim hebben de perfecte kaartspel voor uw volgende sociale verzamelen, Tragos. Tragos is een cultureel competent kaartspel dat gemeenschappelijke Latinx thema ‘ s gebruikt, waarheid, en universele — enigszins beschamende — culturele anekdotes die hilarisch en zeer relatable zijn.

na een impactvolle, levensveranderende reis naar Zuid-Amerika, werd Acosta geïnspireerd om een spel te maken dat gespeeld en genoten kon worden met je vrienden, primos of elders. Het spel is makkelijk te spelen. Iemand leest een kaart en als wat gezegd wordt op jou van toepassing is, neem je een slokje van je drankje. Een kaart kan lezen, “als je ooit exoctic, spicy, of caliente neem twee slokjes,” terwijl een ander zou je gevraagd om rond te gaan in een cirkel met de naam van populaire Latinx recepten totdat iemand niet kan en dan zouden ze een drankje te nemen. Hoewel sommigen Tragos “The Latinx Cards Against Humanity” kunnen noemen, is het zoveel meer dan dat. BELatina sprak met Acosta over hoe Tragos begon, die impactvolle reis naar Zuid-Amerika, en enkele van hun nieuwe productlanceringen.

heeft u een achtergrond in het bedrijfsleven?

Ik heb geen achtergrond in het bedrijfsleven. Tragos is mijn eerste zaak. Ik studeerde grafisch ontwerp op de universiteit en was freelancen op het moment dat Tragos begon. Daarvoor had ik ongeveer vijf jaar ervaring met het leren bouwen van startup merken en digitale producten bij een agentschap in NY. Ik paste alles wat ik leerde over merkontwerp en marketing toe om Tragos op te laten vallen en er legit uit te laten zien. John hielp ook veel in de economie van e-commerce en succesvolle advertentiecampagnes.

hoe lang had u het idee voor Tragos voordat uw product op de markt kwam?

Het idee van Tragos werd gecultiveerd in januari 2018, vlak nadat ik had geholpen met de lancering van het zustermerk, Azn Flush — het feestspel voor Aziaten-met mijn partner, John Lim. We hebben de markt meteen getest door eerst het merk en de website te ontwerpen en vervolgens social media-advertenties te draaien om te zien wie er geïnteresseerd was. De game-inhoud werd nog steeds getest door vrienden en familie in een Google-Doc toen we in februari begonnen met pre-sell online. Deze preorders hielpen de initiële kosten te compenseren, waardoor het betaalbaar werd om het bedrijf te starten. In Maart verscheepten we het spel al internationaal.

heeft u enig idee/product testen gedaan voordat u besloot om het product en bedrijf te lanceren?

Ik testte het concept met bijna elke Latino die ik kende, en bracht het schaamteloos naar boven bij elke bijeenkomst. De rente was er zeker. Toen we de inhoud van alle kaarten hadden gemaakt, werd het document ook vele malen gedeeld voordat we het spel klaar hadden voor productie. We blijven elke versie te testen voor nieuwere releases op basis van echte feedback van klanten.

Latinx mensen komen uit verschillende culturen en plaatsen. Hoe heb je ervoor gezorgd dat Tragos een cultureel relevant spel zou zijn voor alle Latinx mensen?

Tragos was een gezamenlijke inspanning. Werken met vrienden uit DR, Puerto Rico, Venezuela, Colombia, en Mexico hielp het verbeteren van de algemene inhoud en maken het algemeen genoeg voor elke nationaliteit te relateren aan en spelen. Ik zocht ook op social media naar inspiratie. Contentmakers als LeJuan James, Jenny Lorenzo, Lele Pons en Joanna Hausmann waren enorm in het leveren van die humor waar Tragos naar streefde.

Tragos En Español werd onlangs gelanceerd. Hoe was het proces voor het vertalen van de kaarten en hoe denk je dat het hebben van Tragos en Español een groter publiek zou bereiken?

Het was een stuk moeilijker dan we dachten om Tragos in het Spaans te vertalen. Het grootste deel van mijn team en ik zijn geboren in de Verenigde Staten, dus we leunde veel op onze moeders en andere native-Spaans sprekende vrienden en familie. Het moeilijkste deel was het beslissen over grammatica en bepaalde vertalingen die van land tot land verschillen. We besloten om formeel te gaan bij twijfel, maar zouden ook de syntaxis en toon aan te passen aan bepaalde kaarten. Het hielp veel met Spaanse sprekers van verschillende generaties en landen geven ons feedback. We lanceerden Tragos En Español pas toen het klaar was om gespeeld te worden door een Colombiaanse moeder en een Mexicaanse duizendjarige, onder andere identiteiten. We zijn nog steeds het verzamelen van publiek gegevens om te zien wat de belangrijkste demografische is, en zijn al overwegen distributiekanalen in Zuid-Amerika voor eenvoudiger en zuiniger verzending.

Wat is uw meest impactvolle customer experience verhaal tot nu toe met Tragos?

op een gegeven moment in juni, ging Tragos plotseling viraal en we begonnen de verkoop op te pikken in een ongekend tempo. De verkoop piekte zo snel dat ik het me pas realiseerde nadat we uitverkocht waren! In een week ontvingen we meer dan 8.000 bestellingen! Veel van die bestellingen werden gemaakt zonder dat klanten zich realiseerden dat we uitverkocht waren en omdat onze website platform voor voorverkoop toegestaan was, stopte de verkoop niet, zelfs nadat onze voorraadmarkering 0 had geraakt. Dit voelde als een customer experience ramp. We moesten zoveel mensen vertellen dat ze een maand moesten wachten om hun orders te krijgen! Een van de dingen die me gered tijdens dit moment van crisis was de hoeveelheid ondersteunende e-mails die ik ontving van klanten. Nadat ik stuurde een massa e-mail waarin de situatie, Ik ontving veel e-mails zeggen dingen als “Ik zal wachten! Wat je doet voor onze gemeenschap is geweldig, “en” gewoon willen zeggen, Jullie zijn omgaan met dit zeer goed, je doet het geweldig en ja, Ik zal wachten op mijn spel!”Die reacties gaven me aanmoediging om te blijven duwen Tragos ver voorbij die hectische maand. Het was zeker de waanzin waard om al die games uit te krijgen!

dat is verbazingwekkend! Wat zijn enkele van uw aspiraties voor Tragos?

Tragos is voor mij meer geworden dan alleen een spelbedrijf. We werken aan een missie om het te zien groeien als een entiteit die de Latinx gemeenschap ondersteunt en motiveert om alles te geven en hun passies na te streven als trotse Latino ‘ s met net zoveel kansen als de volgende persoon. toen ik opgroeide als een Amerikaan, had ik mijn cultuur weggeduwd denkend dat het me terug zou zetten omdat mensen me zouden kunnen beoordelen als een Latina Vrouw. Het was pas nadat ik voor het eerst Zuid-Amerika bezocht dat ik me realiseerde dat dit een ongelooflijke cultuur is en ik zou er trots op moeten zijn. Als het niet voor die reis was, zou ik nooit zeker genoeg hebben gevoeld om een Latino product als Tragos te leiden. Ik kan nu zeggen dat ik vertrouwen heb in mijn succes en voor wat er gaat komen, niet ondanks dat ik Latina ben, maar omdat ik Latina ben.Instagram, Facebook en Twitter U kunt Trago ‘ s rechtstreeks van de website kopen en er verbinding mee maken.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.