Hieroglyphics-Cartouche Chronicles Offisielle Nettsted

Hieroglyfer var det symbolske og fonetiske skriftspråket I Oldtidens Egypt. Det komplette hieroglyfiske språket er svært komplekst med tusenvis av forskjellige tegn som grovt faller inn i tre hovedkategorier: symboler som representerer individuelle fonetiske bokstaver( f.eks. som et alfabet), symboler som representerer hele ord eller setninger (f. eks. konge, dyr, alt som er innenfor), og symboler som brukes til å modifisere de andre to kategoriene for å indikere en forbedret eller spesifikk betydning (f. eks. hans, hennes, en bestemt type fugl, etc.). Den nøyaktige betydningen av alle hieroglyfiske tegn ble glemt for lenge siden, og det var ikke før oppdagelsen Og oversettelsen Av Rosetta Stone (sjekk Det ut I British Museum!) på 1820-tallet ble de igjen forstått. Rosettasteinen Var en stor svart granittlignende stein skåret med samme dekret skrevet i 196 F. KR. på tre forskjellige språk: Egyptiske hieroglyfer, Egyptisk demotisk skrift og gammelgresk, som var et stort gjennombrudd for å dechiffrere betydningen av det gamle hieroglyfiske språket.

Det finnes flere varianter av hieroglyfiske alfabetet og mange online oversettere der du kan skrive inn et navn og programmet vil auto-magisk generere hieroglyfiske versjonen. Dette er min «tilpassede» versjon av alfabetet som jeg tegnet da jeg først begynte å skrive denne bokserien. Min versjon bruker kjøligere utseende variasjoner av noen av bokstavene (f. eks. en falk i stedet for en skummel utseende gribb for ‘A’, og jeg byttet den tradisjonelle’ jeg ‘og’ E ‘ for å gjøre min arm tatovering ser kulere) og også tracings av faktiske gamle hieroglyfer for flere av de mer komplekse symbolene. Merk at bokstavene representerer lyder i det engelske språket, og dermed symbolet å velge avhenger av lyden som bokstaven gjør i ordet du skriver(f. eks en hard C lyd ville bruke C, men en myk C ville bruke symbolet For S). For å holde det enkelt på leseren, brukte jeg disse «rette» bokstavene i stedet for de mer korrekte fonetiske versjonene i alle bokillustrasjonene hvis du vil oversette dem.Tutankhamons kartusj var ikke direkte stavet med individuelle alfabetiske bokstaver, men benyttet andre symboler for å representere Hans navn i nomenform som » levende bilde Av Amon, hersker Av Den Øvre Egyptiske Heliopolis.»Den vakreste versjonen av hans cartouche (etter min mening) er på forsiden av hans fantastiske andre begravelseskiste i gull med utsøkte blå, cyan og røde innlagt symboler.
Du kan bruke dette hieroglyfiske alfabetet for å skrive navn, ord eller hva du vil.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.