セネガルの監督Ousmane SembèneのCeddo(1977)では、村の王がイスラム教を受け入れ、残酷なイマームの支援を受けて、すべての臣民に改宗を強制しようとします。 アフリカの第三の映画館の重要な例であるこの映画は、ICAの新しいシネマテークシーズンの最初のものとして8月に上映されました。”、これは”常に変化する世界に焦点をもたらす上でアーティストの役割を探る”。
世界を再考するという概念は、主にラテンアメリカ、アフリカ、アジアに関連する革命的な映画制作の一種であるThird Cinemaにとって重要です。 それは人々のための映画であり、地元の問題に焦点を当て、ハリウッドのエンターテイメント産業の映画的な設立に反対しますが、支配的な政府、文化、宗教の設立にも反対しています。 セネガルでは、設立はフランスの植民地とキリスト教でした。
国民的英雄ラト-ディオールが1860年代にフランスに対する反乱の行為としてイスラム教に改宗したとき、イスラム教徒であることは革命的に見えた。 しかし、セネガルが一世紀後にフランスからの独立を得たとき、イスラム教徒の人口が過半数を占めていたため、イスラムは新しい設立でした。 Sembèneの映画は、イスラム教を、地元の文化的、アニミズム的伝統を一掃することを意図した、外部から課されたさらに別の一連の慣行として描いています。 イスラムの映画のおもねらないイメージが不正を強調することを意図した意図的に党派的な視点として理解できるとしても、セドはセネガルの大統領、レオポルド・セダル・センゴールによって8年間禁止されるほど議論の余地があった。
Ceddoは、フランスの権力の低下とイスラム教徒の台頭との並行を提示しています。 フランス人は減少し、孤立しているように見えます,ちょうど二つの文字によって表されます,奴隷貿易業者と司祭,映画の中で単一の行を話さない人. キリスト教はイスラム教の隣に穏やかな宗教と思われる場合は、それはもはや任意の揺れを持っていないので、それはです: 教会は事実上空であり、司祭は何の関係もありません。 ファンタジーのシーケンスでは、司祭は歌を歌い、聖体拝領を取るために集まって、若い修道女との完全な巨大な会衆を想像します。 カメラが引き戻され、棺に横たわっている司祭を明らかにすると、それはまた、彼の夢の根底にあるエゴイズムを明らかにする。 彼にとって、キリスト教の復活は、彼の教会員の魂を救うのではなく、彼自身の威信を回復することです。
一方、奴隷貿易業者は、彼だけが提供できる物質的な商品のために、強力なままです。 村の女性は、紙のシートのために鶏を交換するために彼の店の外に並んでいますが、この不快な交換は彼の非道徳的な企業のごくわずかな部分です。 重要なことに、彼は王やイマームによって反対されていないフランスのfleur-de-lysと無情にブランドする人間と引き換えに、力、銃の楽器を提供しています。
彼らを悩ませる問題に直面して、村人たちは彼らの伝統的な評議会に慣れています:誰もが彼らの懸念を提起し、彼らの視点を議論することができ 映画の早い段階で、宗教の理解できない法律がこの民主主義を侵食し始める前に、村人たちは王の前に集まり、強制的な改宗に対する抗議として娘を誘拐したと説明します。 庶民や貴族は、物事がどのように使用され、なぜ彼らは古くからの習慣への変更を心配しているかを説明し、王に話して交代します。 それは物語を設定する効果的な、もし長い間、方法です:主要なキャラクターを紹介し、明らかに危機に瀕しているものを設定します。
映画の観客は、映画の中の観客によってミラーリングされています: 評議会は、一方の側に村人、他方の強力な、そして中央のスピーカーで、修辞的な言語と情熱的なジェスチャーで自分の意見を表現し、劇場のラウンドの形として ここでは、映画の他の場所で、スピーカーは視覚的に刺激的な地元の言葉を使用し、時には陽気にそう:”バオバブの木をノックダウン風はキビの茎を曲げる”、または”脂肪のズボンを身に着けている男は火に近づくべきではありません”。 小道具の制限された数と乾燥した環境の自然なミニマリズムは、演劇空間の純度とシンプルさを思い出します。 そして、村人の服はすべて二、三の異なるパターンの布で作られているように見えるという事実は、誰もが一目で一緒に見ることができるこのシーンで視覚的な一体性を与えています。
映画を劇場にするこれらの要素のほとんどは、彼らの文脈で自然主義的なものとして出くわします:村の評議会の円形の配置は、誰もが行動を明確に; 失うことがたくさんある人の情熱的な言語;そして乾燥した孤立した場所で物質的な所有物を制限しました。 一方、センベーヌの音楽の使用は、それほど自然主義的ではありません。 背景に溶け込む多くの映画音楽とは異なり、センベーヌの飛躍は聴衆を驚かせました。 映画の中から来る音楽(例えば、ドラムを歌ったり演奏したりする人々)は自然主義的ですが、観客だけが聞くことができる音楽は、耳障りな、あるいは異
私たちが最初に奴隷商人の庭で束縛された囚人を見ると、Sembèneはおそらくアメリカ南部の奴隷とのリンクを作るために、霊魂を果たしています。 しかし、イマームが改宗を拒否する村人を迫害するように忠実に指示するときに同じ音楽が使用されます:人々が燃える家を逃げるように、精神的には、歴史 さらに驚くべきことは、シャフトのサウンドトラックからまっすぐにリッピングされたように聞こえる現代的な1970年代の曲の使用です: それが強制改宗者のための再命名式の間に最初に使用されたとき、それは完全に違和感があるようですが、映画の壮大な結末のためのフィッティングテーマとして、いくつかのシーンの後で、リターンを予感させます。
ICAのシネマテークシーズンは、5月にマルゴット-ベナチェラフの”アラヤ”(ベネズエラ、1959年)、19月にブラジルのシネマ-ノボ監督の”グラウバー-ロシャ”(1967年)、2月にミハイル-カラトゾフの見事なビジュアル-マスターピース”ソイ-キューバ”(1964年)で再開された。