あなたはすべてをイタリア語で’bello’と表現していますか? “Bello”は非常に多くの状況のために有用な偉大な言葉です。
-チェ-ベラ-ビスタ! -どのような美しい景色!
-Il ragazzo è bello–少年はハンサムです
-È un bel regalo–それは美しいプレゼントです
しかし、どのように少しそれを混合してみませんか?
しかし、どのようにそれを少し混合してみませんか?
今日、私たちは同義語を見ていきます–これらは同じまたは類似の意味を持つ単語です。 それは単語のグループでそれらを学び、さまざまな状況でそれらを試してみるのに役立ちます。
Bello
‘bello’から始めましょう。 代わりに、これを使用して、あなたが試すことができます:
Stupendo–素晴らしい/素晴らしい
Splendido–素晴らしい/優れた
Magnifico–壮大な
Carino–素敵な/かわいい
Attraente–魅力的な/魅力的な/魅惑的な
Piacevole–プレザント
Incantevole–魅惑的な/魅力的な
だから、前から私たちの文章を使用して、我々は言うことができる:
-Che vista stupenda! -どのような素晴らしい景色!
-Il ragazzo è attraente–少年は魅力的です
-È un regalo carino–それは素敵なプレゼントです
Brutto
あなたが何かを好きではない場合は、”bello”の反対である”brutto”という言葉を使用することができ、英語では醜い、恐ろしい、不快なまたは悪いことを意味することができます。 P>
-Quella era una cosa brutta da fare–それは恐ろしいことでした
-Sei una brutta persona–あなたは悪い人です
-È una brutta situazione–それは恐ろしい状況です
この言葉のいくつかの同義語は:
Sgradevole–不快な
Orrendo–恐ろしい/恐ろしい/恐ろしい
Orribile–恐ろしい/恐ろしい
Cattivo–悪い/悪/不親切
Misero–悲惨な
Triste–悲しい/憂鬱
前から私たちの文章はに変わる可能性があります:
-Quella era una cosa orribile da fare–それは恐ろしいことでした
-Sei una persona cattiva–あなたは悪い人です
-È una situazione Sgradevole–それは不快な状況です
だから、あなたは’Bello’または’brutto’を使用しようとしている次回は、なぜあなたはこれらの同義語のいずれ