Cosa significa charai in giapponese?non va bene, vero?charai?

charai

“Charai !!”

Forse c’è almeno una persona intorno a te con un tale personaggio.
Spero che quella persona non è voi però!

Quando i giapponesi descrivono qualcuno come “charai”, non ha un significato molto buono.

Ad ogni modo, diamo un’occhiata più da vicino a “charai”.

Cosa significa “charai”?

“Charai” è una parola che esprime che il comportamento di qualcuno è frivolo.

La parola è talvolta usata per descrivere una donna, ma è spesso usata per un uomo.

E un “charai” l’uomo di solito è l’seguenti;

· guarda bassa
· ama vestire appariscente
· è tutto chiacchiere, nessuna azione
· è sempre scherzano
· è sempre così, per divertimento
· gli piace flirtare
· è troppo amichevole

Nel caso di una donna, sembra essere i seguenti;

· indossa abiti esposti
· abiti non corrispondenti alla sua età
· si è tinta i capelli con un colore troppo brillante
· parla con un linguaggio non così buono
· continua a parlare a vuoto, come ripetere “Kawaii -!”

Penso che tu possa vedere in qualsiasi paese che ci sono alcune persone che pensano di essere eleganti o alla moda (oshare:おしゃれ)facendo del suo meglio, ma non lo sono o le persone intorno a lui/lei non sono d’accordo. La persona può essere la creazione di un “charai” atmosfera, purtroppo. Nella maggior parte dei casi, la persona non intende essere affatto “charai”.

Origine di”charai “

In giapponese, c’è un avverbio chiamato”Carattere”.
È usato come segue.

Chara chara suru.
E ‘ così disordinato.

Chara chara shiteiru.
E ‘ così disordinato.

“Chara chara ” significa 1. Metallo sottile come monete si colpiscono e fanno rumori, 2. Per parlare come una mitragliatrice senza una pausa, 3. Vestire vestiti economici e appariscenti o comportarsi in modo frivolo.

Kozeni ga poketto no naka de chara chara itte iru.
È un po ‘un casino, ma è un po’ un casino.
È un disastro, è un disastro, è un disastro, è un disastro, è un disastro, è un disastro.
Il cambiamento era in tasca.
Monete nelle tasche stanno facendo rumori.

Kanojo wa chara chara a ususai hito da.
Kanojo è una persona molto rumorosa.
Lei è una persona molto esigente.
Lei è rumorosa e parla all’infinito.

Chara-chara suruna!
Non scherzare con me!
Non scherzare con me!
Smettila di comportarti come una donna!
Vestito correttamente!

Ano hito wa chara-chara shiteiru.
のの人はララララいいる。
Quella persona è frivola.

“Charai” è una versione abbreviata di “charachara”. È usato come aggettivo con ” i ” alla fine.
“Charai” si dice che sia apparso per la prima volta nel 1980. Dal momento che è stato più di 30 anni dalla sua nascita, molte persone conoscono le parole in Giappone. Molte persone lo usano non solo tra i giovani, ma anche alcuni adulti.

“Charachra” originariamente rappresentava l’andatura di una donna che esprimeva attrazione sessuale.

Inoltre, c’è un nome chiamato “chara”. Il significato di questa parola è cazzata, irresponsabile, casuale, bugiardo o simili, che non ha un significato non così bello come “charai”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.