eljött az idő, hogy felfedezze kedvenc témáját. Mindenkinek hatalmas sörivók (tudom, hogy ott vagy) figyelj, mert ez a bejegyzés kifejezetten az Ön számára készült, hogy segítsen maximalizálni a Thai sörivó szakember potenciálját.
1. Kérdezze meg barátait egy sörre.
azt akarod mondani, hogy “menjünk sört inni” = /fizessen kin Beer kan!/ Ahol:
- ons /pay/ = menni
- főni /Kin Beer/ = sört inni véletlenül
- főni /kan/ =amikor a mondat végén azt jelenti, hogy menjünk
megjegyzés: a Főnix “Deum” szót néha arra is használják, hogy “igyunk.”
2. Hogyan kell helyesen kiejteni a Thai sört.
Singha GmbH
senki sem mondja, hogy Singha! Az egyetlen helyes módja ennek a sörmárkának a kiejtésére, ha egyszerűen azt mondjuk, hogy “Énekelj”, és kivágjuk a ” ha.”Egyszerű.
Chang 6
a második a Chang sör kérdése. Ez nem ejtik “Cheng,” hanem ” CHAAANG.”Hozza ki az “a” hangot lefelé, majd ismét kozmikus szintre a legjobb eredmény érdekében.
Leó 6
a következő a Leo sör. Ez könnyű; ahelyett, hogy kiejtené, hogyan van írva, csak váltson az “e” – re egy “i” – re, és ejtse ki “LII-OOO.”
3. Hogyan rendeljünk italokat Thai nyelven.
először meg kell tanulnod a sör egységeit vagy a sör osztályozóit.
- talán egy pohár sört? Thai nyelven “glass” = “kaew” ons
- talán egy üveg sört? Tehát” bottle ” = “khuad”ons
most térjünk rá a szórakoztató részre.
- “azt szeretném, hogy…”
“chan/phom khoor…”
(ons……)
“sör + összeg + egység”
- “Szeretnék 3 üveg sört.”=”chan khoor sör sam khuad.”
- “Szeretnék két pohár Singha sört.”=”chan khoor beer Singha soorng kaew.”
csak egy tipp. Ha még nem vette volna észre, hogy Thaiföld elég meleg, ezért néha látni fogja, hogy a sört jéggel szolgálják fel!
szörnyű, amit gondolhat. Annak elkerülése érdekében, hogy ez a katasztrófa bekövetkezzen, csak annyit kell tennie, hogy azt mondja: “Nem akarok jeget.”=”may AW naam-khaeng.”Ons
4. Hogyan kell mondani: “Cheers!”Thai nyelven
A thai nyelvben többféle módon lehet éljenzést hívni, mivel számos idegen szót is elfogadott, mint például a” cheers “vagy a” kampai”, de az eredeti Thai mód az éljenzésre:
- ” Chon – kaew!”Ami szó szerint azt jelenti, hogy szemüveget üt!
Alternatív megoldásként azt is mondhatja:
- “Chai – yooo.”ไซโย, amelyben a szót használja, amikor ünnepli meg hasonló ‘egészségedre’ angolul.
őszintén szólva nincs korlátozás az oda tenni kívánt o mennyiségére, mivel ez többnyire a sörök számával halad előre.
4. Hogyan kell mondani ‘ fenékig!’Thai nyelven
van egy további kifejezés, amelyet az emberek gyakran mondanak: “Mhod Kaew!”Adapterek
sokkal inkább, mint a “Cheers”, a jelentés találóbb fordításban “fenékig”, azonban gyakran egyszerűen ugyanúgy használják.
és itt van, 100% – ban beavattak a thai sörfogyasztás csodálatos világába. Most menj ki és igyál, mintha nem lenne holnap. Csak viccelek, győződjön meg róla, hogy:
ons “Mao may khab.”
= nem ittas vezetés!
——————
a sörfogyasztás nagyszerű módja a barátokkal, kollégákkal, sőt idegenekkel és helyiekkel való társasági életnek.
mivel ez egy közös és élvezetes szabadidős tevékenység, ez is nagyban segít gyakorolni a készségek Thai. Ezért meghívjuk Önt, hogy menjen el ma este a kedvenc sörhelyére a városban, rendeljen és igyon, mint egy profi, mert most egy vagy.