Hieroglifák-Cartouche Chronicles hivatalos honlapja

a hieroglifák az ókori Egyiptom szimbolikus és fonetikus írott nyelve voltak. A teljes hieroglif nyelv nagyon összetett, több ezer különböző karakterrel, amelyek nagyjából három fő kategóriába sorolhatók: az egyes fonetikus betűket ábrázoló szimbólumok (pl. ábécé), egész szavakat vagy kifejezéseket ábrázoló szimbólumok (pl. király, fenevad, minden, ami belül van), és a másik két kategória módosításához használt szimbólumok, amelyek fokozott vagy konkrét jelentést jeleznek (pl.). A hieroglifikus karakterek pontos jelentését régen elfelejtették, és csak a Rosetta-kő felfedezéséig és fordításáig (nézd meg a British Museumban!) az 1820-as években, hogy újra megértették őket. A Rosetta-kő egy nagy fekete gránitszerű kő volt, amelyet ugyanazzal a rendelettel faragtak, amelyet Kr.e. 196-ban írtak három különböző nyelven: egyiptomi hieroglifák, egyiptomi demotikus forgatókönyv és Ókori görög, ami hatalmas áttörést jelentett az ősi hieroglif nyelv jelentésének megfejtésében.

számos változata van a hieroglifikus ábécének és számos online fordítónak, ahol megadhat egy nevet, és a program automatikusan létrehozza a hieroglifikus verziót. Ez az én” egyedi ” változata az ábécé, amit rajzolt, amikor először elkezdtem írni ezt a könyvet sorozat. Az én verzióm néhány betű hűvösebb kinézetű variációit használja (pl. egy sólyom a hátborzongató kinézetű keselyű helyett ‘A’, és kicseréltem a hagyományos ‘I’ – t és ‘E’ – t, hogy a karom tetoválása hűvösebbnek tűnjön), valamint a tényleges ősi hieroglifák nyomait több összetettebb szimbólumra. Vegye figyelembe, hogy a betűk angol nyelvű hangokat képviselnek, így a választandó szimbólum attól függ, hogy a betű milyen hangot ad az Ön által írt szóban (pl. Annak érdekében, hogy egyszerű legyen az olvasó számára, ezeket az “egyenes” betűket használtam az összes könyvillusztráció helyesebb fonetikus változata helyett, ha le akarja fordítani őket.
Tutanhamon kartuszát nem közvetlenül írták egyedi ábécé betűkkel, hanem más szimbólumokat használtak nevének nomen formában történő ábrázolására, mint “Amun, a felső-egyiptomi Héliopolisz uralkodójának élő képe.”A legszebb változata a cartouche (véleményem szerint) az első a lenyűgöző második temetkezési koporsó arany gyönyörű kék, cián és piros berakott szimbólumok.
ezt a hieroglifikus ábécét használhatja nevek, szavak vagy bármi más írására.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.