‘Crime Beat’ podcast: levelek Cathy Torrez és az a férfi között, akiről az anyja azt hitte, hogy megölte

körülbelül egy hónappal a meggyilkolása előtt Cathy Torrez két levelet írt Sam Lopeznek, hogy tudatja vele, hogy csak a barátja akar lenni, és alkalmanként telefonon beszélni. Visszaírt neki, arra számítva, hogy randira viszi.

Sam az utca túloldalán élt Cathy-vel Placentiában, ahol majdnem öt éve szomszédok voltak. Ők kelt, titokban, körülbelül nyolc hónapig, amikor mindketten diákok Valencia High.

február. 19, 1994, Cathy holtan találták a csomagtartóban a saját autó. 74-szer szúrták meg.

a köztük lévő betűk a “Crime Beat” podcast 2.epizódjának fő témája. Ezt a szezont “Anya vs.gyilkos.”

A”Crime Beat” egy mély merülésű narratív podcast (elérhető az Apple-en, a Stitcher-en, a Google Playen, a Spotify-on és bárhol, ahol a podcastok elérhetők), második évadját Cathy Torrez meggyilkolására összpontosítja, amelyben édesanyja, Mary Bennett több mint 20 éve szorgalmazta az igazságszolgáltatást.

a leveleket Cathy halála után adták át a rendőrségnek. A másolatok több mint a Placentia rendőrségi archívumában ültek 20 évek.

íme néhány példa:

Cathy Torrez családja megtalálta ezt a látszólag égett fotót róla és Sam Lopezről a halála után. (Fotó Mary Bennett jóvoltából.)

január kedd. 11, 1994 (Cathy írja, hogy Sam)

nos vecino (fordítás: szomszéd),

Ez vasárnap 10:30, és én írom a levelet neked. Tudod, soha nem gondoltam volna, hogy úgy fogunk lazítani, mint most, amikor emberként viselkedünk egymással. Lásd minden rendben van, amíg meg nem próbál trükkös velem.tudod, nagyon féltem azon az estén, hogy megőrültél velem a Jack-in-The-boxban. Megpróbáltam nem Megmutatni, vagy tenni valamit, ami bántani fog, de az egyetlen dolog, amit tehettem, az volt, hogy elvettem a személyhívóját (sok jó volt).

egyébként kérlek, soha többé ne csináld ezt, mert nem tetszik.

Hé, tudod, hogy amikor együtt vagyunk, mindig arról beszélek, hogy milyen vagyok, mit írjak? Sok fontos dolgot kell mondanom neked, de amikor találkozunk, vagy jól érezzük magunkat, nem akarom elrontani. És úgy tűnik, nem is akarsz róla beszélni.

tehát Sam remélem, hogy a dolgok jól mennek az életedben, mert az enyém nem, de hamarosan remélhetőleg néhány helyes döntést hozok, hogy boldoggá tegyem. Sam, rég nem írtam neked levelet. Tehát mi, mint 5 év (olvashatatlan) tudod, hogy mindig elviszel helyekre, és rosszul érzem magam, amikor elkezded mondani, hogy elpazaroltad ezt vagy azt. Akkor azt javaslom, menjünk el valahova szabad helyre, és ne vigyél sehová.

nos (olvashatatlan) hétfőn meglátogatjuk a papomat, mert egy ideje nem láttam. Ez az, amit akarsz saber (fordítás: tudod).

Sam (olvashatatlan) megyünk különböző helyeken, és ez jó. Nagyon szerettem veled lovagolni. A strand is jó, de akkor túl trükkös leszel velem. El kell mennem futni. Rosszul éreztem magam, amikor Penny-hez mentünk, mert nem voltam (olvashatatlan), és tényleg úgy tűnt, hogy el akarsz menni, de hát hát.

még mindig írok minden rendetlen, de hát igen. Remélem, el tudja olvasni az írásomat. Si te hace dificil leer esta (fordítás: Ha nehéz, hogy olvassa el ezt) … (olvashatatlan) por favor sin verguenza (olvashatatlan) ayuda de lo cannosa vecina (fordítás: szégyen nélkül segítsen a szürke hajú szomszéd). És tudod, hogy én vagyok az.

január csütörtök. 13, 1994 (Sam írja Cathy)

Q-vole chavala (fordítás: Gyerünk, Csaj) mi a helyzet? Rendben, nada, de ugyanaz a régi (expletive). Alapvetően úgy élem az életem, mint egy fogoly! Szóval pénteken elviszel valahova? vagy mi. Ha igen, legyen terved, és lepj meg. Anywase figyelj, tudom, hogy (expletive) fel veled, és azt is rájöttem, hogy az érzések nem játszadoznak, és ezért írok neked. Valószínűleg már tudja, hogy szeretek veled lenni. Úgy tűnik, hogy sokkal több dolgot mondhatnék anélkül, hogy zavarban lennék. Tudom, hogy ilyen volt az iskolában, de most más, hogy sokkal több dolgot csinálunk együtt. Talán most még jobban bízhatnék benned, mint a múltban. Talán mindketten felnőttek voltak. Néha leülök, és elképzelem, milyen lenne, ha végül veled, hidd el, hogy ez egy ijesztő gondolat. Mi tényleg mindig harcol egymással, és “tudod, hogy nem az élet” mellett ott mindig azokat a kis dolgokat, hogy tényleg (expletive) fel nekem, a bizalom, hogy az egyik közülük. Ne érts félre Cathy te voltál, és mindig is az én középiskolai édes szívem. Tudod, néha úgy érzem, hogy megragadnám ezt az egy esélyt veled, mert tudom, hogy mélyen bennem még mindig törődöm veled. És ez teszi igazán nehézzé nekem. Tényleg nem tudom, hogy csak barátok legyek, vagy veled legyek.

azt is bocsánatot akartam kérni, hogy nem mondtam el ezt személyesen, hogy csak egy nagy csomót kapok a torkomban, amikor megpróbálok mondani valamit.

nos Cathy, remélem, van egy jó ideje a péntek. és minden alkalommal, amikor kimegyünk.

szerelem mindig,

Sam Lopez

péntek január. 14, 1994 (Cathy írja Samnek)

Nos, nem változtattam meg a betűt, csak hozzáadva. Köszönöm a levelet. Nagyon meglepett, hogy írtál nekem. Nem igazán számítottam rá, hogy írsz nekem, de köszönöm.

Hé, tudod, hogyan írtad, hogy nem tudod, hogy barátok legyünk-e vagy együtt legyünk. Szerintem csak barátoknak kellene lennünk, mert ha nem tudod, ki, és jobb, ha csak telefonon beszélünk, vagy amikor itt-ott találkozunk, mert minden más csak bonyolítja mindkettőnk életét.

nem akartam ezt neked írni, mert jobb lenne személyesen elmondani, de mint mondtam, nem akartam elrontani a napunkat. Mert minden beszélgetésünk fontos számomra. Utálom elveszíteni, de azt hiszem, ez a legjobb, de kérlek, ne felejtsd el, hogy itt vagyok, ha valaha beszélni akarsz. És ha állandóan randiznánk, az csak rontana a helyzeten. Mint már mondtam, Nem szeretem megosztani olyan sok szerencsét, amit csinálsz, és un dia te vere contento y entonces you tambien lo sere (fordítás: egy nap boldog leszel, és ez boldoggá tesz), és én tényleg azt jelenti, hogy.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.