A Francia nyelv azt mondja: “Au Revoir” Kambodzsai piacon | Kambodzsai

A Francia nyelv azt mondja: “Au Revoir” Kambodzsai piacon

Fájl: ez a fotó készült június 27, 2018 mutatja Kambodzsai tanár beszél a diákok egy osztályteremben az Általános Iskola Kampong Chhnang tartományban. (Fotó: AFP)
  • Lim Tola
  • 08/03/2020 1:15 PM

PHNOM PENH-egy kicsit kevesebb, mint egy évszázada, konkrétan 1863-1953, A Kambodzsai Királyság volt közvetlenül a protektorátus a francia birodalom és az egyik a sok távoli gyarmati nemzetek az Európai szuperhatalmak a Távol-Keleten.
A francia indokínai protektorátus ideje alatt és után egészen az 1990-es évek elejéig a Francia nyelv életmód volt, olyan nyelv, amely az intellektuális gondolkodás és életmód érzését váltotta ki, amely általában a társadalom elit osztályaihoz kapcsolódik.
de aztán az új évezred kezdete némi aggodalmat keltett a Francia nyelv fennmaradásával kapcsolatban Franciaország egykori gyarmati földjén.
Kambodzsa idős vezetői közül sokan elsajátítják a franciát, és ez a nyelv még az 1990-es évekig is hatásos hatást gyakorolt, függetlenül annak formális vagy informális használatától. Az 1990-es évek vége felé a Francia nyelv használata csökkenni kezdett a kambodzsaiak körében.
ezenkívül az idősebb Emberi Erőforrások, akik folyékonyan beszéltek franciául, természetes okok miatt egyenként kezdtek elmúlni.
Hogyan történt ez a használat csökkenése? Milyen tényezők vezettek ahhoz, hogy a Francia nyelv ilyen helyzetben legyen?
számos oka van annak, hogy a Francia nyelv miért vált egyre kevésbé népszerűvé az új tanulók körében az országban, és a francia nyelvű társadalom beavatkozása nélkül ez a nyelv egy nap teljesen elhalványulhat a nyilvános használatból.
Az első ok a kis számú francia nyelvű iskolák Kambodzsában.másodszor, a francia nyelvű iskolák általában magasabb díjakat számítanak fel, mint az átlagos angol nyelvű iskolák.harmadszor, a globalizáció és Kambodzsa integrációja a regionális nemzetek között, mint például az ASEAN—a délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége hivatalosan angolul használja a kommunikációt.
a Francia nyelv helyzetének további romlása érdekében a 10 ASEAN nemzet közül négy, azaz Szingapúr, A Fülöp-szigetek, Malajzia és Brunei Darussalam az idő nagy részében inkább az angol nyelvet használja.
Kambodzsa, Laosz és Vietnam az egyetlen ASEAN-tag, amely a világ mintegy 50 frankofón országa között van bejegyezve. Annak ellenére, hogy ez a helyzet, kevés ember ebben a három országban valóban beszél franciául a napi rendszerességgel.
a negyedik ok más népszerű nyelvek, például az angol, a kínai, a koreai vagy akár a Thai nyelv bevezetése.
visszaemlékezés az 1980-as évekre: az orosz és a vietnami nyelv tanulását az állam ösztönözte. Az 1990-es években az angol és a Francia nyelv tanítása mind a kormányzati oktatási rendszerben, mind a magániskolákban megengedett volt.
Az ötödik ok a külső és külföldi gazdasági befektetések áramlása. Sok befektető az angol vagy a kínai nyelvet használja az üzleti kommunikáció szokásos módjaként. Bizonyos esetekben a franciáknak át kell váltaniuk az angol nyelv használatára vállalkozásukban.
a hatodik ok az angolszász országok növekvő pszichológiai befolyása a politika, a kultúra és a gazdaság szempontjából, amely a francia iskolák számának csökkenésével és magas tandíjával együtt majdnem kiszorította a francia nyelvet Kambodzsában.
A Kambodzsai fiatalok több mint 90 százaléka, akik évezredek vagy Z generáció, inkább az angol vagy a kínai nyelvet részesítik előnyben második vagy harmadik nyelvként. Korábban az angol és a francia kombinációja volt az, amelyre a legtöbb ember a tanulásra összpontosított. Ma azonban a duó angol és kínai lett.
válaszul erre a globális trendre, néhány francia beszélőnek fontolóra kellett vennie az angol nyelv felvételét annak érdekében, hogy utolérje a kommunikáció áramlását mind nemzeti, mind nemzetközi szinten.
egy bizonyos számú Francia vállalatok Kambodzsa bérelt angol nyelvű alkalmazottak helyett francia nyelvű is annak érdekében, hogy megkönnyítsék a hozzáférést az angol nyelvű munkaerő.
Az orvosi rendelvényeket egykor főleg franciául írták. Ma már többnyire angolul készülnek.
A kambodzsai francia nyelvhasználat csökkenésével kapcsolatban Hun Sen miniszterelnök azt mondta, hogy ez a helyzet részben annak tudható be, hogy a francia kormány nem ismerte az országot az 1980-as években.
időközben a globális tendencia az angol nyelvet nemzetközileg elismert nyelvvé tette. “Még a francia vezetők is beszélnek angolul manapság” – mondta Hun Sen.
“kevesebb a francia nyelvtanuló, mint a kínai. A francia nyelvnek ki kell terjesztenie befolyását… Kambodzsában valahogy csökken.”Összefoglalva, a Francia nyelv továbbra is tart némi jelentést a kambodzsaiak számára. Azonban az értéke és befolyása elhalványul, és egy nap eltűnik.
Viszlát, Francia nyelv!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.