Tapaa Carolina Acosta, Tragosin perustaja, kulttuurisesti Pätevä korttipeli, jota jokainen ylpeä Latinopelinörtti tarvitsee

Tragos BELatina Feature
Jaa
Facebook
Twitter

Pinterest

WhatsApp

Carolina Acosta ja hänen liikekumppaninsa John lim ovat luoneet täydellisen korttipelin seuraavaa illanviettoa, tragosia varten. Tragos on kulttuurisesti Pätevä korttipeli, joka käyttää yhteisiä Latinoteemoja, totuutta ja universaaleja — hieman kiusallisia — kulttuurisia anekdootteja, jotka ovat hulvattomia ja erittäin samaistuttavia.

vaikuttavan, elämää mullistavan Etelä-Amerikan matkan jälkeen Acosta innostui luomaan pelin, jota voisi pelata ja josta voisi nauttia ystävien, primojen tai vanhinten kanssa. Peli on helppo pelata. Joku lukee kortin, ja jos sanottu pätee sinuun, otat kulauksen juomastasi. Yhdessä kortissa voi lukea:” jos sinua on joskus kutsuttu eksoktiseksi, mausteiseksi tai calienteksi, ota kaksi siemausta”, kun taas toinen saattaa pyytää sinua kiertämään ympyrää nimeämässä suosittuja Latinalaisreseptejä, kunnes joku ei voi ja sitten heidän pitäisi ottaa drinkki. Vaikka jotkut saattavat dub Tragos ”Latinx kortit ihmiskuntaa vastaan” se on niin paljon enemmän kuin että. BELatina puhui Acostan kanssa siitä, miten Tragos sai alkunsa, että vaikuttava matka Etelä-Amerikkaan, ja joistakin heidän uusista tuotelanseerauksistaan.

Onko sinulla taustaa liike-elämässä?

minulla ei ole liiketaustaa. Tragos on ensimmäinen yritykseni. Opiskelin yliopistossa graafista suunnittelua ja olin freelancerina Tragosin aloittaessa. Sitä ennen minulla oli noin viiden vuoden kokemus siitä, miten rakennetaan startup-brändejä ja digitaalisia tuotteita NY: n agentuurissa. Sovelsin kaikkea brändisuunnittelusta ja markkinoinnista oppimaani, jotta Tragot erottuisivat ja näyttäisivät aidoilta. John auttoi paljon myös verkkokaupan taloudessa ja onnistuneissa mainoskampanjoissa.

kuinka kauan sinulla oli idea Tragosiin ennen kuin tuotteesi meni markkinoille?

Tragosin ideaa viljeltiin tammikuussa 2018, heti kun olin ollut mukana lanseeraamassa sen sisarbrändiä Azn Flush — the party game for Asians — kumppanini John Limin kanssa. Testasimme heti markkinoita suunnittelemalla ensin brändin ja nettisivut, sitten ajamalla sosiaalisen median mainoksia nähdäksemme, ketkä kiinnostuivat. Pelin sisältöä testattiin vielä ystävien ja perheen kesken Google-dokumentissa, kun aloitimme ennakkomyynnin verkossa helmikuussa. Nämä ennakkotilaukset auttoivat kompensoimaan alkuperäiset kustannukset, joten se edullinen käynnistää liiketoiminnan. Maaliskuussa olimme jo toimittamassa peliä kansainvälisesti.

Teitkö mitään ideaa / tuotetestausta ennen kuin päätit lanseerata tuotteen ja liiketoiminnan?

testasin konseptia lähes jokaisen tuntemani Latinon kanssa, tuoden sen häpeämättömästi esille missä tahansa tapaamisessa. Kiinnostusta oli ehdottomasti. Kun saimme kaikkien korttien sisällön luotua, myös dokumentti jaettiin monta kertaa ennen kuin saimme pelin valmiiksi tuotantoa varten. Testaamme edelleen jokaisen version uudempia julkaisuja perustuen todelliseen asiakaspalautteeseen.

Latinot tulevat erilaisista kulttuureista ja paikoista. Miten varmistit, että Tragos olisi kulttuurisesti merkityksellinen peli kaikille latinoille?

Tragos oli yhteinen ponnistus. Työskentely ystävien kanssa DR, Puerto Rico, Venezuela, Kolumbia, ja Meksiko auttoi parantamaan yleistä sisältöä ja tehdä siitä yleinen tarpeeksi kansallisuus liittyä ja pelata. Etsin inspiraatiota myös sosiaalisesta mediasta. Sisällöntuottajat kuten LeJuan James, Jenny Lorenzo, Lele Pons ja Joanna Hausmann tarjosivat valtavasti sitä huumoria, johon Tragos pyrki.

Tragos en Español lanseerattiin hiljattain. Mikä oli prosessi kääntää kortit kuin ja miten luulet ottaa Tragos en Español saavuttaisi suurempia yleisöjä?

Tragojen kääntäminen espanjaksi oli paljon vaikeampaa kuin luulimme. Suurin osa tiimistäni ja minä olemme syntyneet Yhdysvalloissa, joten me nojasimme paljon äiteihimme ja muihin alkuperäis-espanjaa puhuviin ystäviimme ja perheeseemme. Vaikeinta oli päättää kieliopista ja tietyistä käännöksistä, jotka vaihtelivat maittain. Päätimme mennä muodollinen, kun epävarma, mutta olisi myös säätää syntaksi ja sävy sopii tiettyihin kortteihin. Se auttoi paljon, että Espanjan puhujat eri sukupolvien ja maiden antaa meille palautetta. Lanseerasimme Tragos en Españolin vasta, kun se tuntui valmiilta kolumbialaisen äidin ja meksikolaisen milleniaalin, muiden identiteettien ohella. Keräämme edelleen yleisötietoja nähdäksemme, mikä on tärkein väestötieto, ja harkitsemme jo jakelukanavia Etelä-Amerikassa, jotta toimitus olisi helpompaa ja taloudellisempaa.

mikä on ollut tähän mennessä vaikuttavin asiakaskokemustarinasi Tragosin kanssa?

jossain vaiheessa kesäkuuta Tragos nousi yhtäkkiä viraaliksi ja aloimme nostaa myyntiä ennennäkemättömällä vauhdilla. Myynti oli huipussaan niin nopeasti, että tajusin sen vasta, kun olimme myyneet loppuun! Saimme viikossa yli 8 000 tilausta! Monet näistä tilauksista tehtiin ilman, että asiakkaat tajusivat, että olimme myyneet loppuun, ja koska verkkosivustomme alusta salli ennakkomyynnin, myynti ei pysähtynyt, vaikka varastomerkkimme oli osunut 0: een. Tämä tuntui asiakaskokemuksen katastrofilta. Jouduimme sanomaan niin monelle, että heidän täytyisi odottaa kuukauden saadakseen tilauksensa! Yksi asia, joka pelasti minut tämän kriisin hetkellä oli määrä kannustavia sähköposteja sain asiakkailta. Sen jälkeen, kun lähetin massasähköpostin, jossa selitin tilannetta, sain monia sähköposteja, joissa sanottiin asioita, kuten ” minä odotan! Se, mitä teette yhteisömme hyväksi, on hämmästyttävää ” ja ” haluan vain sanoa, että te käsittelette tätä erittäin hyvin, teillä menee hyvin ja Kyllä, Odotan peliäni!”Nämä vastaukset kannustivat minua jatkamaan Tragosin työntämistä tuon hektisen kuukauden yli. Oli ehdottomasti hulluuden arvoista saada kaikki ne pelit ulos!

that ’ s amazing! Millaisia toiveita sinulla on Tragojen suhteen?

Tragosista on tullut minulle enemmän kuin pelkkä peliyhtiö. Työskentelemme missiona nähdä sen kasvavan kokonaisuutena, joka tukee ja motivoi Latinx-yhteisöä antamaan sille kaikkensa ja jatkamaan intohimojaan ylpeinä Latinoina yhtä paljon mahdollisuuksia kuin seuraavakin henkilö.

kasvaessani amerikkalaisena olin työntänyt pois kulttuurini ajatellen, että se asettaisi minut taka-alalle, koska ihmiset saattaisivat tuomita minut Latinonaisena. Vasta sen jälkeen, kun kävin ensimmäisen kerran Etelä-Amerikassa, tajusin, että tämä on uskomaton kulttuuri ja minun pitäisi olla ylpeä siitä. Ilman sitä reissua en olisi koskaan ollut tarpeeksi itsevarma johtamaan Tragosin kaltaista Latinotuotetta. Voin nyt sanoa, että olen luottavainen menestykseeni ja tulevaan, En siitä huolimatta, että olen Latina, vaan koska olen Latina.

Instagram -, Facebook-ja Twitter-sivustoilta voi ostaa Tragoja suoraan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.