Che bello! Che Bruto!

huomaatko kuvaavasi kaiken italiaksi ”belloksi”? ”Bello” on hyvä sana, hyödyllinen niin monissa tilanteissa.

– Che bella vista! – Onpa kaunis näköala!
– Il ragazzo è bello – poika on komea
– È un bel regalo-se on kaunis lahja

, mutta mitäpä jos sekoittaisit sitä hieman?

tänään tarkastellaan synonyymejä – nämä ovat sanoja, joilla on sama tai samankaltainen merkitys. Se voi auttaa oppimaan niitä sanaryhmissä ja sitten kokeilla niitä eri tilanteissa.

Bello

aloitetaan sanalla ”bello”. Sen sijaan, että käyttäisit tätä, voisit kokeilla:

Stupendo – wonderful / marvellous
Splendido – splendid / excellent
Magnifico – magnificent
Carino – nice / cute
Attraente – attraente / charming / seductive
Piacevole – pleasant
Incantevole – enchanting / kiehtovaa

joten käyttämällä lauseitamme aiemmalta ajalta, voisimme sanoa:
– Che vista stupenda! – Upea näköala!
– Il ragazzo è attraente – the boy is attraente
– È un regalo carino-It ’s a nice present

Bruto

Jos jostain ei pidä, voi käyttää sanaa ”Bruto”, joka on vastakohta sanalle ”bello” ja voi tarkoittaa englanniksi rumaa, kamalaa, epämiellyttävää tai huonoa.

– Quella era una cosa brutta da fare-That was a horrible thing to do
– Sei una brutta persona – you are a bad person
– È una brutta situazione-It is a horrible situazione

jotkut synonyymit tälle sanalle ovat:

Sgradevole – uncomful
orribile – horrible / horrific
Orribile – horrible / horrific
cattivo – Bad / evil / unkind
Misero – surkeat
Triste – sad / masentavat

lauseemme ennen saattoivat muuttua:

– Quella era una cosa orribile da fare – That was a horrible thing to do
– Sei una persona cattiva – you are paha ihminen
– è una situazione sgradevole – se on epämiellyttävä tilanne

, joten seuraavan kerran kun aiot käyttää sanaa ”bello” tai ”Bruto”, mikset kokeilisi jotakin näistä synonyymeistä?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.