¿qué significa chez?
La preposición francesa chez tiene varios significados. Sus dos significados principales son: 1) Estar en la casa de alguien; y 2) Estar en el país/lugar de residencia de alguien. La preposición chez es seguida por el nombre de una persona o un pronombre acentuado. Esta página analiza los usos de chez y ofrece muchas oraciones de ejemplo.
cómo usar chez
chez + person = en casa.
- Julien est chez Marie. Julien está en casa de Marie.
- Je vais chez une amie. Voy a la casa de un amigo / hogar.
- Jean reste chez lui. Jean se queda en su casa.
- Marc ne va pas chez Jean aujourd’hui. Marc no va a casa de Jean hoy.
chez + person = en el propio país.
- Chez moi on parle français. En mi país se habla francés (se habla francés).
- Chez nous on mange avec des baguettes. La gente come con palillos en nuestro país.
- Est-ce que vous parlez anglais ou français chez vous? ¿Habla inglés o francés en su país?
- Il fait beau chez moi.
Hace buen tiempo fuera donde vivo / en mi región. - se se fait pas chez nous!
¡Eso no se hace (no hagas eso) en nuestro país!
chez + nombre de la empresa
Chez también se puede usar para referirse a «en una empresa determinada». Por ejemplo:
- Chez Samsung, vous trouverez des téléphones portátiles haut de gamme. Encontrarás teléfonos móviles de alta gama en Samsung.
personalidad, uso psicológico
- Chez cet homme, tout est égoïste.Con este hombre, todo es egoísta.
seguir a chez por un pronombre de estrés
Chez puede ir seguido del nombre de una persona o del pronombre acentuado (o tónico):
- Je suis chez moi. Estoy en casa.
- Tu es chez toi. Estás en casa.
- Il est chez lui. Está en casa.
- Elle est chez elle. Está en casa.
- Nous sommes chez nous. Estamos en casa.
- Vous êtes chez vous. Estás en casa.
- Ils sont chez eux. Están en casa.
- Elles sont chez elles. Están en casa.
error común
no dice ‘à chez moi’
En francés hay dos formas de decir, ‘En mi casa’: chez moi y a la masion. Por lo tanto, para decir ‘Estoy en casa’, hay dos opciones:
- Je suis chez moi.
- Je suis à la maison.
No se puede decir «Je suis à chez moi» en francés.
Más oraciones de práctica
A continuación encontrará varias oraciones de traducción con la preposición «chez».
- Je vais chez toi ce soir.Voy a tu casa esta noche.
- Je reste chez moi aujourd’hui.Me quedo en casa hoy.
- Elle va chez lui.Ella va a su casa.
- Nous dînons chez vous.Vamos a cenar en tu casa.
- Ils vont chez lui chaque dimanche soir.Van a su casa todos los domingos por la noche.
- Nosotros mangeons chez grand-mere ce soir.Estamos comiendo en casa de la abuela esta noche.
- Je vais chez ma tante ce fin de semana.Voy a casa de mi tía este fin de semana.
- Tu vas chez le médecin demain à 11h30.Irás al médico mañana a las 11: 30 am.
- Elle va chez sa cousine à Détroit.Ella va a la casa de su primo ( f ) en Detroit.
- Je vais chez le dentiste la semaine prochaine.Voy al dentista la próxima semana.
- Il va chez sa mère
Va a casa de su madre.
las lecciones Relacionadas con:
- francés preposiciones
- Destacó Pronombres
- Preposición À
- Preposición de