24 de abril de 2017
- Share
¿La mayoría de los cantantes del mundo, que graban sus canciones en inglés, son del mismo país? Basado en el llamado «acento de canto», parecería de esa manera. De hecho, parece que todos se fabrican en algún tipo de fábrica de canto, ubicada en los Estados Unidos de América.
En serio, con la excepción de unos pocos, algunos de los cantantes más conocidos parecen pronunciar y enunciar sus palabras de la misma manera mientras cantan, pero luego hablan y es un juego de pelota completamente diferente. Por ejemplo, ¿has escuchado a Adele en entrevistas? Su fuerte acento británico está muy lejos de la forma en que forma sus palabras en muchas de sus canciones exitosas, como «Hello» (aunque se la puede escuchar por un breve momento hablando al comienzo de ese video).¿Qué tal Ed Sheeran, Jessie J, Seal, Mick Jagger o Rod Stewart? Si escuchas a estos cantantes ingleses estelares en entrevistas, probablemente te preguntarás si tienen cuerpo (voz?) dobles o si contrataron cantantes de sesión en línea, o de otra manera, debido a lo diferentes que suenan en las versiones grabadas de sus canciones. Otros grupos británicos cuyos acentos faltan en sus canciones incluyen a Emeli Sandé, Elton John, Little Mix, Sade (nacido en Nigeria) y Taio Cruz.
Este fenómeno alucinante no se limita a los cantantes británicos. Aparte de» Work»,» Pon de Replay «y un puñado de otras canciones que hizo en su lengua materna, el acento caribeño de Rihanna prácticamente desaparece en la mayoría de sus grandes éxitos, como» Diamonds»,» Stay «o» We Found Love».»Ace of Base, una banda sueca que tuvo éxito en los años 90, también suena bastante ‘estándar’ en muchos de sus éxitos cuando se trata de escuchar la música grabada del grupo. Incluso Celine Dion, cuyo inglés tiende a tener un acento francocanadiense cuando habla, lo pierde cuando se ciñe sus notas.
Entonces, ¿por qué los cantantes parecen perder su acento al cantar? Si haces una búsqueda rápida en Google sobre el tema, verás que es uno que se discute mucho en foros, artículos y en las redes sociales. Sí, es algo aparentemente extraño y se dan varias explicaciones, dependiendo de a quién le preguntes.
La explicación técnica
Según los expertos, la razón por la que muchos cantantes hacen una transición natural a una forma de cantar estándar (estadounidense) simplemente se reduce a los aspectos mecánicos del habla en comparación con los del canto. Aparentemente, es más difícil pronunciar por completo ciertas palabras con un acento no nativo, por ejemplo, mientras se canta. En el canto, algunas sílabas y vocales se estresan naturalmente para ir con la cadencia, el ritmo y la melodía de la música. Como resultado, algunos cantantes tienden a soltar naturalmente el acento sin darse cuenta.
En el caso de los cantantes británicos, el tema principal en lo que a esto se refiere tiende a recaer en las vocales y algunas consonantes, como la ‘R’ y cómo se estiran o acortan. De hecho, los diferentes acentos en inglés a menudo se definen por la longitud de los sonidos vocales y la inflexión. Por ejemplo, en acentos originarios de Londres, Liverpool y algunos otros lugares de Inglaterra, los hablantes tienden a hacer lo que se llama redondeo de labios cuando forman palabras que contienen la letra «O», como caliente, no, alto, etc., para obtener el verdadero sonido de la vocal.
En inglés Estándar o americano, por otro lado, los labios se mantienen relajados para producir más un sonido ‘AH’, y hay más de lo que se conoce como caída de la mandíbula en lugar de redondear los labios. Sin llevarte de vuelta a la clase de inglés, este video lo explica bastante bien.
Ese es solo un pequeño ejemplo, pero como probablemente te puedas imaginar, parecería un poco más fácil dejar caer la mandíbula que redondear los labios cuando cantas una letra que contiene una palabra que tiene la vocal ‘O’, incluso sin tener en cuenta las notas y la longitud de los acordes.
La explicación de la» Americanización de la música »
Evaluaciones de expertos a un lado, está el argumento de que la influencia de la cultura estadounidense en la música popular es la verdadera razón por la que los cantantes no estadounidenses pierden el acento en sus canciones. Las personas que apoyan este argumento a menudo destacan el hecho de que la música más popular se ha producido en los Estados Unidos durante muchas décadas. La música más popular también proviene de sellos discográficos estadounidenses. Agregue eso al hecho de que gran parte de la industria musical global se centra en los Estados Unidos (RIAA, DMCA, organizaciones de derechos de interpretación, grandes espectáculos de premios musicales, etc.).).
Además, gran parte de la música que muchas personas crecen escuchando es interpretada por estadounidenses, o por personas que cantan en lo que se percibe como el acento estadounidense. Como resultado, cuando alguien decide comenzar a hacer música, lo hace naturalmente con el acento que sigue escuchando en las canciones que ha estado escuchando durante años.
Si bien esta explicación suena razonable, plantearía la pregunta de si el acento americano se convierte en el acento de canto neutro en inglés. ¿O es que un acento de canto neutro acaba sonando americano? Si ese es el caso, ¿algunos cantantes británicos están tratando conscientemente de sonar estadounidenses, o simplemente están cantando en un tono neutro que resulta sonar estadounidense?
La explicación del» Sonido Mainstream »
La música mainstream se considera música que es escuchada por una amplia variedad de personas, superando barreras como el idioma, la cultura y la raza. Con el inglés estandarizado utilizado como un lenguaje conectivo entre personas de diferentes nacionalidades, se deduce que los artistas, que desean tener seguidores internacionales, cantarían naturalmente con un acento inglés neutro para atraer a los fanáticos de una manera convencional. Esto se debe a que se percibe que cantar con acento nativo produce lo que se denomina música folclórica, que puede no atraer a las masas.
No es de extrañar por qué muchos cantantes fuera de América del Norte generalmente se dirigen allí no solo para presentar su música a un público más amplio, sino también para crear canciones en estudios de grabación de música profesionales que se encuentran allí. Por cierto, si lo piensas, muchos productores e ingenieros que trabajan en estos estudios quieren que las canciones suenen de cierta manera para aumentar sus posibilidades de ser aceptadas en la corriente principal, por lo que los cantantes y compositores de Gran Bretaña, por ejemplo, pueden perder el control creativo.
Además, las canciones más populares generalmente tienen que ser aceptadas por el público estadounidense para ser consideradas un éxito. Como resultado, los cantantes evitan conscientemente sus acentos al cantar para sonar más «mainstream American», por así decirlo. Varios cantantes han sido acusados de esto, incluido Keith Urban, cuyo acento australiano falta en la mayoría de sus grabaciones. Los Rolling Stones (Mick Jagger, Keith Richards) también se señalan en lo que respecta a esto, pero teniendo en cuenta que a la banda le gusta el rock and roll, eso debería explicar por qué cantan de la manera que lo hacen.
En lo que se refiere a tener un sonido ‘mainstream’, hay bastantes excepciones, como The Beatles, que se aferraron a sus acentos ingleses en varias de sus canciones populares, así como the Sex Pistols, otra banda británica popular. También hay algunos cantantes de reggae que lo han hecho grande mientras cantan con sus acentos originales. Estos incluyen al fallecido Bob Marley con éxitos como» Three Little Birds «y» One Love», así como Sean Paul con «Temperature».»
¿Es un problema Cantar con Acento Neutro?
En la superficie, no parece serlo. Después de todo, incluso el público pierde su acento. Solo echa un vistazo a los videos de conciertos en varios lugares no ingleses de todo el mundo donde todos están cantando junto a las letras de un artista popular que está cantando en inglés. Sin embargo, de vez en cuando hay cierto alboroto sobre lo diferente que suena alguien cuando decide cantar una canción.
Por ejemplo, en 2015, un artículo de la periodista y bloguera Kat Brown señaló cómo la cantante británica Alesha Dixon fue, proverbialmente, arrastrada sobre las brasas por interpretar el himno nacional de su país en lo que muchos describieron como un acento estadounidense.
Aparte de eso, la gente a veces jadea de incredulidad cuando escucha a un cantante hablar por primera vez y no puede creer que sea la misma persona que canta su canción favorita.
Conclusión
Puede ser sorprendente lo diferente que suena alguien en el habla en comparación con la forma en que canta. Pero probablemente no es un gran problema, ya que a veces se hace para ser porque la música, especialmente la música de gran sonido, es, de hecho, un lenguaje universal.
Si te parece interesante este artículo, compártelo.
ADEMÁS DE COMPARTIR CONTENIDO REFLEXIVO, TUNEDLY TAMBIÉN OFRECE SERVICIOS DE PRODUCCIÓN Y PUBLICACIÓN DE MÚSICA. COMIENCE POR VER NUESTRA IMPRESIONANTE LISTA DE MÚSICOS DE SESIÓN EN LÍNEA DE ALQUILER.