La escucharás salpicada a lo largo del habla normal. Este es un ejemplo:
De tres años a su hermano de dos años: «¿No es genial?! ¡La abuela me va a traer muchos pegamentos! De esa manera, en caso de que un chas v’shalom se acabe, ¡tendremos otro!»
» Sabes, mamá, puede que no entre a Yale…»
«Chas v’shalom!»
Como empieza a ver arriba, la frase se puede insertar en cualquier parte de la oración. ¡Incluso se puede usar como su propia oración! Evitaré aburrirte describiendo las diferentes estructuras gramaticales que puedas ver. A medida que salgas con judíos más ortodoxos, tendrás una idea de cómo usarlo tú mismo. Afortunadamente (debido a su flexibilidad gramatical), es bastante difícil estropearlo si lo piensas como «¡Dios no lo quiera!Nota:Es igualmente aceptable decir » Di-s no lo quiera!»en inglés. Afortunadamente, los angloparlantes estadounidenses tampoco creen que seas raro por decirlo.