Los jeroglíficos eran el lenguaje escrito simbólico y fonético del Antiguo Egipto. El lenguaje jeroglífico completo es muy complejo, con miles de caracteres diferentes que se dividen en tres categorías principales: símbolos que representan letras fonéticas individuales (por ejemplo, un alfabeto), símbolos que representan palabras o frases completas (por ejemplo, rey, bestia, todo lo que está dentro), y símbolos utilizados para modificar las otras dos categorías para indicar un significado realzado o específico (por ejemplo, él, ella, un tipo específico de pájaro, etc.). El significado preciso de todos los caracteres jeroglíficos se olvidó hace mucho tiempo y no fue hasta el descubrimiento y la traducción de la Piedra de Rosetta (¡compruébelo en el Museo Británico!) en la década de 1820 que se entendieron de nuevo. La Piedra de Roseta era una gran piedra negra con forma de granito tallada con el mismo decreto escrito en 196 a.C. en tres idiomas diferentes: jeroglíficos egipcios, escritura demótica egipcia y griego antiguo, que fue un gran avance para descifrar el significado de la antigua lengua jeroglífica.
Hay varias variaciones del alfabeto jeroglífico y numerosos traductores en línea donde puede ingresar un nombre y el programa generará automáticamente la versión jeroglífica por arte de magia. Esta es mi versión «personalizada» del alfabeto que dibujé cuando empecé a escribir esta serie de libros. Mi versión utiliza variaciones de aspecto más fresco de algunas de las letras (p. ej. un halcón en lugar de un buitre de aspecto espeluznante por ‘A’, y cambié la ‘I’ y la ‘E’ tradicionales para hacer que mi tatuaje de brazo se vea más fresco) y también trazados de jeroglíficos antiguos reales por varios de los símbolos más complejos. Tenga en cuenta que las letras representan sonidos en el idioma inglés, y por lo tanto, el símbolo a elegir depende del sonido que haga la letra en la palabra que está escribiendo (por ejemplo, un sonido Do duro usaría C, pero un Do suave usaría el símbolo para S). Para que sea sencillo para el lector, utilicé estas letras «rectas» en lugar de las versiones fonéticas más correctas en todas las ilustraciones de libros si quieres traducirlas.El cartucho de Tutankamón no se escribía directamente con letras alfabéticas individuales, sino que usaba otra simbología para representar su nombre en forma nomen como «imagen viva de Amón, gobernante de la Heliópolis del Alto Egipto».»La versión más hermosa de su cartucho (en mi opinión) está en la parte delantera de su impresionante segundo ataúd funerario en oro con exquisitos símbolos con incrustaciones de azul, cian y rojo. Puedes usar este alfabeto jeroglífico para escribir nombres, palabras o lo que quieras.