Som førende inden for kvalitetsoversættelse og lokaliseringstjenester tilbyder Language Scientific et Nøjagtighedscertifikat til alle vores kunder. Vi er ISO 17100 og ISO 9001 certificeret. Vi kan certificere vores oversættelser og lokalisering på grund af de høje tekniske standarder, vi sætter for vores oversættelses-og lokaliseringsteam.
vores Nøjagtighedscertifikater overholder alle internationale standarder og inkluderer:
- originaldokument på kildesproget
- oversat dokument på målsproget
- edsvoren vidnesbyrd/verifikation af oversættelsen
- underskrift notariseret af notarius publicus
Nøjagtighedscertifikatet verificerer, at oversættelsen er sand, nøjagtig, fuldstændig og korrekt, og at oversættelsen blev udført efter oversætterens bedste evne.
nogle agenturer kræver, at certifikater for oversættelsesnøjagtighed notariseres. Vi notariserer alle certifikater for nøjagtighed.
notariseret certificering af Oversættelsesnøjagtighed
Dette er et notariseret certifikat i papirkopi, der udstedes i slutningen af oversættelses-og lokaliseringsprojekter for det sæt leverancer. Her er et eksempel på et certifikat for Oversættelsesnøjagtighed
elektronisk certificering af Oversættelsesnøjagtighed
Dette er et elektronisk stempel på hver side af oversættelsen. Dette bruges typisk til oversættelse af patientjournaler, men kan gives for at hjælpe dig med at overholde ethvert af dine kunde-eller proceskrav.
uanset om du har brug for et Nøjagtighedscertifikat for at overholde kundens krav eller procesmandater, eller hvis du bare vil have ro i sindet, står vi ved vores oversættelses-og lokaliseringsprocesser og kan tilbyde et Nøjagtighedscertifikat til alt vores arbejde.