francouzský Jazyk Říká „Au Revoir“ Kambodžské Trhu
- Lim Tola
- 08/03/2020 1:15 HOD
PHNOM PENH-O něco méně než století, konkrétně od roku 1863 do roku 1953, Království Kambodži byl přímo pod protektorátem francouzské Císařství a jeden z mnoha vzdálených koloniálních národů Evropských velmocí na Dálném Východě.
Během a po době francouzského Protektorátu ve francouzské Indočíně až do časných 1990, francouzský jazyk byl způsob života, jazyk, který vyvolal pocit intelektuální myšlení a životní styl, často spojená s elitní třídy společnosti.
začátek nového tisíciletí však přinesl určité obavy ohledně přežití francouzského jazyka v této bývalé koloniální zemi Francie.
Mnozí z Kambodži je starší vedoucí mistr francouzské, a tento jazyk stále obsazení působivých vliv až do roku 1990, bez ohledu na jeho formální nebo neformální použití. Ke konci 1990, francouzský jazyk začal klesat v používání mezi Kambodžany.
kromě toho starší lidské zdroje, které plynule mluvily francouzsky, začaly odcházet jeden po druhém kvůli přirozeným příčinám.
Jak k tomuto poklesu využití došlo? Jaké faktory vedly k tomu, že francouzský jazyk byl v této situaci?
Existuje několik důvodů, proč francouzský jazyk se stal méně a méně populární mezi nové studenty v zemi a, bez zásahu francouzsky mluvící společnosti, tento jazyk se může jednoho dne zcela zmizí z veřejné použití.
prvním důvodem je malý počet francouzských jazykových škol v Kambodži.
za druhé, francouzské jazykové školy mají tendenci účtovat vyšší poplatky než průměrné anglické jazykové školy.
Zatřetí, globalizace a integrace Kambodže mezi regionální národy, jako je ASEAN-asociace národů jihovýchodní Asie formálně používá angličtinu pro komunikaci.
dále zhoršit situaci francouzského jazyka, čtyři z 10 států ASEAN, to je to, Singapur, Filipíny, Malajsie a Brunej Darussalam, raději používat angličtinu, většinu času.
Kambodža, Laos a Vietnam jsou jedinými členy ASEAN, kteří jsou registrováni mezi 50 Frankofonními zeměmi na světě. I když tomu tak může být, jen málo lidí v těchto třech zemích skutečně denně mluví francouzsky.
čtvrtým důvodem je zavedení dalších populárních jazyků, jako je angličtina, čínština, korejština nebo dokonce thajština.
Flashback do roku 1980: Učení ruské a Vietnamské jazyky byly podporovány státem. V devadesátých letech byla výuka anglického a francouzského jazyka povolena jak ve vládním vzdělávacím systému, tak v soukromých školách.
pátým důvodem je tok vnějších a zahraničních ekonomických investic. Mnoho investorů používá angličtinu nebo čínštinu jako obvyklý způsob komunikace v podnikání. V některých případech musí Francouzi přejít na používání angličtiny ve svých podnicích.
šestý důvodem je rostoucí psychologický vliv Anglofonních zemí z hlediska politiky, kultury a hospodářství, které, spolu se snižující se počet francouzských škol a jejich vysoké poplatky, mají téměř řízený francouzský jazyk z použití v Kambodži.
více než 90 procent kambodžských mladých lidí, kteří jsou tisíciletí nebo Generace Z, preferuje angličtinu nebo čínštinu jako svůj druhý nebo třetí jazyk. Dříve to byla kombinace angličtiny a francouzštiny, na které se většina lidí soustředila na studium. Dnes se však duo stalo angličtinou a čínštinou.
v reakci na tento globální trend museli někteří francouzští mluvčí zvážit přijetí angličtiny, aby dohnali tok komunikace na národní i mezinárodní úrovni.
určitý počet francouzských společností v Kambodži najal anglicky mluvící zaměstnance spíše než francouzsky mluvící, aby usnadnil přístup k anglicky mluvící pracovní síle.
lékařské předpisy byly kdysi psány hlavně ve francouzštině. Nyní jsou většinou prováděny v angličtině.
pokud Jde o pokles o francouzsko-používání jazyka v Kambodži, Premiér Hun Sen řekl, že tato situace byla částečně vzhledem k francouzské vlády je nedostatek povědomí o zemi, v průběhu roku 1980.
mezitím, globální trend dělá z angličtiny jazyk, mezinárodně uznávané. „Dokonce i francouzští vůdci v těchto dnech mluví anglicky,“ řekl Hun Sen.
“ je méně francouzštiny než čínštiny. Francouzský jazyk musí rozšířit svůj vliv … v Kambodži se nějak zmenšuje.“Abych to shrnul, francouzský jazyk si pro Kambodžany stále zachovává nějaký význam. Jeho hodnota a vliv však mizí a jednou může zmizet.
sbohem, francouzský jazyk!